有奖纠错
| 划词

Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.

我们对欢庆的人群记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

La confluencia de coches y peatones dificultó el paso de la ambulancia.

车流和人群阻挡了救护车的前行。

评价该例句:好评差评指正

Se destaca de los demás por su elevada estatura.

他身材高大,在人群中很显眼。

评价该例句:好评差评指正

Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.

亚力杭德拉是如此得出色,在人群中都那么得醒目。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势的人群,越容易从中征募。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo probablemente posea una gran cantidad de información que no trasciende.

这个人群曾上报的大量数据。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan también para resolver la situación de la vivienda de estas dos categorías.

这些公寓也用于解决上述两类人群的住房状况。

评价该例句:好评差评指正

Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.

该方案每年为9万名高风险人群服务。

评价该例句:好评差评指正

El 72% de los afectados fueron niños.

患流行性腮腺炎的人群中儿童占72%。

评价该例句:好评差评指正

La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.

希望通过安乐死法律的人群组织了一场游行。

评价该例句:好评差评指正

Otro Grupo de Trabajo se ocupa de las poblaciones rurales, el denominado Grupo de la tierra.

另有一个工作组村人口——有土地的人群

评价该例句:好评差评指正

Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.

有关专家一致认为,遭遇失业的劳动者主要转化为这类人群

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado medidas específicas dirigidas a determinados grupos de la población, por ejemplo los jóvenes.

已经为具体的人群制定了具体的措施,如青少年。

评价该例句:好评差评指正

Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.

联利特派团建制警察部队和军事部队进行了干预,驱散了人群

评价该例句:好评差评指正

Además, eran pocos los países que habían aprobado legislación para proteger la discriminación a las poblaciones vulnerables.

而且,只有少数几个国家通过了保护弱势人群免遭歧视的立法。

评价该例句:好评差评指正

Por ello se requiere contar con mayores recursos que permitan ampliar el servicio educativo a esta población.

这需要更多的资源,以便扩大对这一人群的教育服务面。

评价该例句:好评差评指正

Ha disminuido la pobreza identificando los grupos de población más pobres y salvaguardando y promoviendo la solidaridad social.

它通过确定最贫穷人群、维护和促进社会团结而减少了贫穷。

评价该例句:好评差评指正

España destinará el 0,7% de la recaudación de impuestos para ayudar a los afectados en catástrofes

西班牙将投入0.7%的税收来帮助那些遭受自然灾害的人群

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el racismo está íntimamente relacionada con los derechos de las minorías étnicas, lingüísticas y religiosas.

消除种族主义的斗争与种族、语言和宗教少数人群的权利密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进行虐待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


未出世的, 未定, 未定的, 未定稿, 未动用过的, 未断奶的, 未发表的, 未付款的, 未付印的, 未敢苟同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Por eso los hemos puesto primeros en la fila.

所以列为前几批接种人群

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

En ese momento,un hombre salió de entre la gente.

就在这时,一个人从人群中出来。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

No había nada, había poca gente, ninguna construcción.

旷然辽阔,无人群熙攘,也无纷杂建筑。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

En otras palabras, del mensaje vocal articulado de la humanidad en masa.

换句话说,密集人群合成口头信息。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Agresores y víctimas tienen bajos estudios y pocos recursos económicos.

施暴者和受害人都是低学历、低收入人群

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Pero en ese momento un hombre salió de entre la multitud.

但是在这个那个时候,一个男人群中走了出来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Son también típicos un conjunto de gigantes que representan a los continentes y la monstruosa Tarasca.

代表各大人群和巨嘴龙模型也是典型元素。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

En el centro del grupo, una mujer de unos sesenta años explicaba algo a los demás muy nerviosa.

人群中,一位60来岁女士很严肃地在对大家解释着。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Cada uno de los bandos lo forman peñas, que por lo general son conocidas como comparsas o filaes.

各有一群人扮演双方中一方,这些人通常被称为comparsas(化装人群)或filaes。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En breve fuimos empezando a saludar rostros, a conocer nombres y unirnos a grupos al entrar en los locales.

很快,就有了一批熟面孔,开始相互问候,到哪里都能触入人群

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dio fondo el general cerca de tierra, y conoció que estaba en la marina el virrey de la ciudad.

将军命令在靠近海地方抛锚。他发现城市总督也在人群里。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Entre el sonido del tamborín y las castañuelas, salía un rumor que alababa belleza y donaire de la gitanilla.

夹杂着手鼓和响板音乐声,在人群中传出了夸赞这个吉普赛小姑娘魅力和优雅窃窃私语声。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero, sin embargo, las personas con este trastorno seguirán sintiéndose culpables por no haber sido capaces de controlar su ansiedad.

但是,患有此类障碍人群会因为不能够控制焦虑而持续内疚。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Con dificultad,se abrió paso entre el gentío y llegó al lugar donde se hallaba un muchacho herido en una pierna.

他艰难地从人群中穿过,到了中间,看到一个腿部受伤小男孩。

评价该例句:好评差评指正
DELE考官B2口语冲刺(试听)

Bueno, Eva, me estás comentando que los niños sí que sufren un poco de sobrepeso, ¿y el resto de la población?

Eva, 你说孩子有点超重问题, 那剩下人群呢?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Le resultó bastante difícil llegar al centro del grupo, donde encontró un muchacho herido en una pierna y un perro muerto.

结果,他相当困难地挤到了人群当中,在里面他看见一个大腿受伤男孩和一只死狗。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

En medio de la confusión, el mismo Langdon permanecía como en trance, deslizándose entre la multitud, acercándose lentamente a la mano.

混乱中, 兰登感到自己恍恍惚惚地在向前挪动, 穿过身边人群, 一点一点向那只手靠拢。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

José Arcadio Segundo estaba entre la muchedumbre que se concentré en la estación desde la mañana del viernes.

星期五清早聚集在车站人群中,也有霍·阿卡蒂奥第二。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y vamos a seguir con otros grupos, partiendo por los adultos mayores de 80 años que empezaremos a vacunar la próxima semana.

会继续接种其他人群,下星期开始会从80岁以老人开始接种。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El niño vio una mujer arrodillada, con los brazos en cruz, en un espacio limpio, misteriosamente vedado a la estampida.

孩子看见,一个女人双手合成十字,跪在空地中间,神秘地摆脱了蜂拥人群

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


未结束的, 未解决的, 未经触动的, 未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接