有奖纠错
| 划词

Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.

她更喜欢和平,并决定介入其中。

评价该例句:好评差评指正

No hay más alternativa realista que una política de compromiso.

没有可以替代介入政策的切实办法。

评价该例句:好评差评指正

Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.

为解决这些根源,必须让地方民间社会介入

评价该例句:好评差评指正

Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.

当外交手段已经穷全理事会必须介入

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos esta política de compromiso que se base en la experiencia particular de cada institución.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, se da por sentado que las Naciones Unidas deben participar.

,联合国应该介入这一点却人们认为理所当然的。

评价该例句:好评差评指正

La intervencion directa de Nagorno-Karabaj en el distrito de Lachin es innegable.

纳戈尔诺-卡拉巴赫在拉钦区直接介入,这无可辩疑的。

评价该例句:好评差评指正

En general, el debate se refiere al alcance y las características de la participación de las Naciones Unidas.

总体上讲,这些争议围绕联合国介入的程度以及介入的最佳方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos y valoramos los aportes y la participación de todos los interesados en el proceso de desarrollo.

我们承认并重视所有利益攸关方在发展进程中的投入和介入

评价该例句:好评差评指正

Primero, hay que celebrar y alentar una mayor participación africana en la prevención y la gestión de conflictos.

第一,加强非洲介入和管理应该得到欢迎和鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Además, los Estados Miembros tratan de adquirir legitimidad para sus procesos electorales mediante la participación de las Naciones Unidas.

会员国也设法通过联合国的介入,取得选举进程的合法性。

评价该例句:好评差评指正

Invita al Fondo a intervenir, tal como se ha convenido, en los proyectos sobre desertificación comprendidos en la Convención.

他敦请全球环境基金在适当的介入与公约有关的治荒漠化项目。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, para lograr nuestros objetivos es preciso que la comunidad internacional sea consciente y participe en el proceso.

在此,为了实现我们的目标,我们需要国际社会的了解和介入

评价该例句:好评差评指正

Pero otras veces la participación directa de las Naciones Unidas, por sí solas o con socios regionales, puede ser vital.

但在其他情况下,联合国单独或与区域伙伴一道直接介入可能至关重要。

评价该例句:好评差评指正

También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.

它还有使联合国的介入扩大和延长、超出实际需求的风险。

评价该例句:好评差评指正

Ha sido afectado el programa de cardiología, al no poderse adquirir directamente de los fabricantes materiales gastables empleados en cardiología intervencionista.

封锁阻碍古巴国家心脏学方案直接从制造商购买用于介入心脏程序的消耗品。

评价该例句:好评差评指正

Plantearon la cuestión de cuándo la situación y los acontecimientos de un país justificaban verdaderamente la intervención del Consejo de Seguridad.

他们问实际上某个国家的局势和事态发展至何全理事会才能合理合法地介入

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que la comunidad internacional siga participando en el proceso durante el período en que se produce la transición del socorro al desarrollo.

国际社会需要在从救援向发展过渡期间保持介入

评价该例句:好评差评指正

Entre las principales esferas de intervención figuraban los recursos hídricos, la atención de la salud, la educación, los servicios sociales y el sector privado.

介入的关键领域包括水、卫生、教育、社会服务以及私营部门。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la labor de la Comisión para la Consolidación de la Paz podría beneficiarse mucho de la participación de la sociedad civil.

在这方面,建设和平委员会的工作会因民间社会的介入而受益良多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portillera, portillo, portland, portlandita, Porto Novo, portobaquericense, portón, portorriqueño, portovejense, portuario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Acabaron los tomates volando de un lado a otro hasta que la policía intervino.

西红飞舞,直到最后警察介入

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿O en guerras o en cosas terribles a lo largo de la historia?

或是介入历史上其他战争或暴行?

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Ella prefería estar en paz y dedicarse a participar en torneos y concursos.

她更喜欢和平,并决定介入其中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es como que se compensan asímisma para resolver el problema.

在自身并不介入情况下解决问题。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Guarde ese dinero. Asegúrate que Alicia no se meta en nuestros asuntos.

把这些钱存起来 你要保艾丽西亚不会介入事情里来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Las caras conocidas dejaron de ser simples fuentes de conversación y anécdotas, y empezaron a configurarse como personas con pasado, planes de futuro y capacidad de intervención.

那些熟悉面孔不再只是茶余饭后谈资,而变成了一些有过去、有未来、有能力介入生活人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si hay una criatura que está sufriendo abusos, se detecta enseguida, se hace una buena intervención, se hace bien, bien asesorado, las consecuencias prácticamente van a ser cero.

如果一个孩子正遭受性侵害,而我立刻察觉,对此有良好介入,给他正引,那么,此次侵害对孩子影响几乎为零。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Sartre, que las palabras son actos y que una novela, una obra de teatro, un ensayo, comprometidos con la actualidad y las mejores opciones, pueden cambiar el curso de la historia.

萨特告诉我,话语即行动,一部介入当下、寻求更好选择小说、戏剧或散文,可以改变历史进程。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Debo mantenerme neutral, acercarme a la ventana, estar atento a usted, y, en cuanto usted me haga una señal, arrojar al interior este objeto, dar la voz de fuego, y esperarle en la esquina de la calle.

“我应该保持不介入状态;靠近窗户;盯着你;一看到信号,就把这东西扔进去;然后喊着火了;并且到街拐角那里去等你。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porvida, pos, pos-, pos(t)venta, posa, posada, posadeño, posaderas, posadero, posante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接