有奖纠错
| 划词

Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.

我们为,这种构想似乎考虑

评价该例句:好评差评指正

También cabe destacar la decisión de establecer equipos especiales de protección de los niños.

建立儿童保护工作队决定也考虑

评价该例句:好评差评指正

Tanto las nuevas ideas como las viejas sobre este tema merecen tomarse en cuenta.

这种资金筹供和一些老想法都考虑

评价该例句:好评差评指正

Merece considerarse la idea de establecer, en virtud de los tratados, un órgano unificado y permanente.

建立统一常设构一事也考虑

评价该例句:好评差评指正

Esta proposición merece atenta consideración.

这个建议考虑.

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las propuestas de mecanismos de financiación nuevos e innovadores merecen un serio examen.

因此,新创新财务建议考虑

评价该例句:好评差评指正

Creemos que las medidas propuestas merecen que las examinemos seriamente.

我们为,这一建议措施我们考虑

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, es digna de consideración la iniciativa de establecer un comité especial sobre las salvaguardias y la verificación.

在这方面,建立保障和核查问题特别委员会倡议考虑

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la idea de ampliar la Mesa del Consejo Económico y Social y de establecer un comité ejecutivo merece un examen cuidadoso.

与此同时,扩大经济及社会理事会主席团以及设立一个执行委员会设想考虑

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas de ampliar la autoridad de los coordinadores residentes en la supervisión de la aplicación del MANUD merecen un examen serio y pragmático.

关于扩大驻地协调员监督联合国发展援助框架执行情况授权建议务实考虑

评价该例句:好评差评指正

Además, la propuesta de Costa Rica sobre la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario es muy pertinente y se debe tener en cuenta.

斯里兰卡代表团也为哥斯达黎加关于该公同国际人道主义法之间关系提案十分相关,加以考虑

评价该例句:好评差评指正

La idea planteada por muchas organizaciones de jóvenes de apoyar la elaboración de un índice de desarrollo de la juventud mundial merece también atención y consideración.

许多青年组织提出想法——支持制定一个全球青年发展指标——也称赞和考虑

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de una comisión intergubernamental de consolidación de la paz en el marco de las Naciones Unidas es una idea importante que merece una consideración cuidadosa.

在联合国框架内成立一个政府间缔造和平委员会,是一个考虑重要设想。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, la idea de que las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel más importante en el proceso electoral debe estudiarse a fondo a la luz de la evolución de los acontecimientos sobre el terreno.

我们为,根据当地今后事态发展加强联合国在选举过程中作用可能性考虑

评价该例句:好评差评指正

Aunque las recomendaciones de la misión de expertos del Proceso de Kimberley merecen un cuidadoso examen, en la actualidad la UNMIL no posee ni el mandato ni cantidad de efectivos necesarios para ponerlas en práctica.

尽管金伯利进程专家团建议考虑,但联利特派团目前既没有这方面执法任务,也没有执行这些任务兵力。

评价该例句:好评差评指正

Se debe examinar seriamente varias propuestas de mecanismos innovadores de reducción de la deuda, como el mecanismo de canje de deuda y los acuerdos de permuta de deuda por acciones, en conexión con los objetivos de desarrollo del Milenio.

有关债务减免若干建议创新考虑,例如同千年发展目标有关债务转换制和债务换股权安排。

评价该例句:好评差评指正

Cabría considerar la adopción de planes innovadores para subvencionar la adaptación y generación de tecnologías, al igual que el compromiso de los gobiernos de recompensar contractualmente la creación de esas nuevas tecnologías destinadas a los países en desarrollo con acuerdos de compra garantizada1.

补贴技术改造与生成创新计划考虑,同样考虑还有政府承诺签订包购协议,1 以订方式奖励为发展中国家发明这类新技术。

评价该例句:好评差评指正

Cabe recordar que procedimientos similares eran más comunes bajo la Corte Permanente de Justicia Internacional y que las propuestas de ampliar el papel consultivo de la Corte Internacional de Justicia como el principal órgano judicial del sistema de las Naciones Unidas merecen ser examinadas más detenidamente.

一提是,类似程序在常设国际法院中更常见,扩大国际法院作为联合国系统主要司法咨询作用提议进一步考虑

评价该例句:好评差评指正

Los examinadores preguntaron si la aprobación de una ley de protección del consumidor y la subsiguiente transferencia de las funciones de protección del consumidor a otro organismo no menoscabaría la imagen de la CCL y si no valdría la pena estudiar la posibilidad de fusionar ambas entidades.

审评人员问,颁布《消费者保护法》,进而将消费者保护职能转移到另一主管构,会不会损害委员会形象,两个构合并是否考虑

评价该例句:好评差评指正

Otra propuesta que merece ser tenida en cuenta a este respecto es la inclusión de la presentación puntual de los documentos y dentro del límite del número de páginas como indicador del desempeño de los departamentos que los preparan en el contexto de la presupuestación basada en los resultados.

在这一方面考虑另一项提议是,将按照页数限制按时提交文件列为文件编写部门执行成果预算制一项业绩指标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用石块等防止(车辆)滑动, 用石块投击, 用石铺砌, 用石砌, 用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

想 - 地球

Lo más importante a considerar sería un escudo térmico.

值得的还是一面

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用糖蘸, 用套索狩猎, 用天平称, 用调料浸泡, 用头撞, 用图钉钉住, 用途, 用土盖, 用拖把擦, 用完,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接