有奖纠错
| 划词

Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.

在减少公式方面鲜有进展。

评价该例句:好评差评指正

Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.

问题应当得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Las exportaciones de pescado eran tratadas como productos industriales y gozaban de tipos arancelarios bajos.

鱼出口被视为是工业产品出口,享有低

评价该例句:好评差评指正

Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.

这些物品必须无条件归还科威特,而且不得征收税款和

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.

中国决定对一些不发达国家实

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一一个类别内。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.

对所有不发达国家所有产品实目标也不见踪影。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario cuantificar las BNA para poder abordar los problemas que plantean su utilización y efectos.

为了解决与非用和影响有问题,需要对其进量化。

评价该例句:好评差评指正

Unos 40 renglones arancelarios al nivel de ocho dígitos abarcaban el 85% de todas las importaciones pertinentes.

八位数代码细目占了全部相进口85%。

评价该例句:好评差评指正

Se utiliza para evaluar los cambios que experimenta el comercio como consecuencia de la aplicación de una BNA.

这一框架用来估计采用非后贸易数量变化。

评价该例句:好评差评指正

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别是在农业品和制造品方面收取应予减免。

评价该例句:好评差评指正

Para ello habría que saber cuál es la cantidad que se importaba antes de la aplicación de la BNA.

要这样做,必须查明实贸易量。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, se aplicaron las políticas gubernamentales de Zambia en materia de exportaciones, importaciones y aranceles.

在本案中,赞比亚在出口、进口和等领域政府政策发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.

直接计量方法用非直接信息来确定它们可能影响。

评价该例句:好评差评指正

La liberalización sectorial debería seguir siendo voluntaria y las barreras no arancelarias debían abordarse en todos los mercados.

部门自由化应当仍然在自愿基础上进,而且必须处理所有市场

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.

立法机构也可以发公债、课高6%)并监督政部门。

评价该例句:好评差评指正

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Aduanas (OFIDA) ha procurado asignar agentes a los territorios reunificados para el reforzamiento de los controles.

和消费税局曾试图向统一领土派设公务人员,以加强管制。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los contingentes deberían proporcionar información fidedigna para empezar a investigar los efectos posibles sobre las importaciones afectadas.

例如,配额可以为开始调查非对进口品影响提供可靠信息。

评价该例句:好评差评指正

Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.

在这种情况下,我们谋求一个主要目标,是就不同类别相对重要性及其对发展中国家贸易影响达成共同理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可视电话, 可是, 可收缩的, 可竖立的, 可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019政府工作报告

Rebajamos los aranceles a la importación de ciertas mercancías, con lo cual su índice general descendió del 9,8 al 7,5 %.

下调部分商品进口关税关税总水平由9.8%降至7.5%。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como por ejemplo el costo del transporte o los aranceles que cada país impone.

例如运输成本或每个国家征收的关税

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Gracias a los acuerdos comerciales, desde 1967 las ciudades fronterizas mexicanas no pagan impuestos a la hora de exportar sus productos manufacturados.

由于贸易协议的签订,自1967西哥边境城市在出口加工制品时无需支付关税

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las dos compañías van a presentar sus propuestas de readecuación de ingresos previas a la implementación de la revisión tarifaria integral.

两家公司在全面关税审查实施之前提出收入调整建议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Estableció el plazo para informar a los asociados sobre modificaciones de precios, teniendo en cuenta que desde julio los aranceles se ajustan libremente.

它规定了通价格调整的最后期限,因为自 7 月以来关税已自由调整。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Durante los anuncios, el ministro de Economía dijo que habrá un aumento de los derechos a las exportaciones no agropecuarias, excluyendo al sector rural.

经济部长在公告中表示, 增加非农产品出口关税,不包括农村部门。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20233月合集

En ese sentido, pidió que se mantenga el cronograma de eliminación de subsidios a las tarifas y advirtió sobre el repunte de la inflación.

从这个意义上说, 他要求维持取消关税补贴的时间表, 并对通胀上升发出警告。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20236月合集

Desde hoy aumenta el subte: pasa a costar 74 pesos, y el premetro, 26. Esta es la tercera suba en lo que va del año; el último tramo de la actualización tarifaria se va a aplicar en septiembre.

从今天,地铁开始涨价:74 比索,而 premetro 则为 26 比索。 这是今以来的第三次涨价;最后一批关税更新于 9 月实施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可谓神速, 可惜, 可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接