有奖纠错
| 划词

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火易。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh celebra la reducción de los arsenales nucleares a través de acuerdos fuera del marco del TNP.

孟加拉国欢迎通过《不扩散条约》以外的安排来减少核军火库。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación también abarca las actividades de empresas comerciales y personas individuales sospechosas de participar en el tráfico ilegal de armas y de sus componentes.

还包括可疑商业公司和非法贩卖军火和武器部件的个人的

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Supervisión determinó que unos 67 particulares, empresas y entidades —“la cadena comercial”— participan, deliberadamente o sin saberlo, en las transacciones de armas.

监测小组已查明,有大约67个个人、公司和实体(“商业链”)有意或无意地参与了军火易。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido casi 11 años desde que Ucrania adoptó la crucial decisión de renunciar a lo que había sido hasta entonces el tercer arsenal mundial nuclear del mundo.

自从乌克兰作出了放弃世界第三大核子军火库的历史性决定以来,几乎已经过了11年。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de lo que antecede se hicieron muchas transacciones de armas, como indican los datos estadísticos sobre el aumento de las transacciones documentadas durante el mandato anterior.

尽管出现了上述情况,军火易仍然很多,正如前一任务期间记载的不断增长的易统计数据所显示的。

评价该例句:好评差评指正

Dos líderes de la organización que figuran igualmente en la lista, el jeque Hassan Dahir Aweys y Hassan Turki se citan como partes en esas transacciones con armas (véase el anexo VI del presente informe).

该组织领导人中上了清单的两个成员Sheikh Hassan Dahir Aweys和Hassan Turki被引证为这些军火易的参与方(见本报告附件六)。

评价该例句:好评差评指正

¿Exige la legislación en vigor que se comuniquen los nombres y domicilios de los corredores que intervienen en transacciones de armas, ya sea en los permisos o autorizaciones de importación o exportación o en otros documentos justificantes?

法律有没有要求公布参与军火易的掮客的名字和地点、进口、出口执照或授权书或任文件?

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse indicar qué procedimientos de control de exportaciones se utilizan en Eslovenia, así como los mecanismos que existen para el intercambio de información con respecto a las fuentes, rutas y métodos que pueden utilizar los mercaderes de armas.

请说明斯洛文尼亚有什么出口管制程序,有什么机制可用来换关于军火商会用的来源、路线和方法的信息?

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de supervisión averiguó que el Gobierno Federal de Transición había convertido Hudur, en la región de Bakool, en una zona de concentración de fuerzas, un centro de suministros y un depósito de armas suministradas por Etiopía.

监测组获悉,过渡联邦政府把巴科尔州的胡杜尔建设成为民兵集结点、供应中心和存放埃塞俄比亚供应的武器的军火库。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de expertos asegura además la coordinación de las actividades y el intercambio de información entre las autoridades que expiden las autorizaciones de exportación, los servicios de inteligencia y los órganos de fiscalización en relación con las fuentes, rutas y métodos que pueden utilizar los mercaderes de armas.

它还确保发给出口许可证的机关、情报局和监督机构之间就军火商可能用的来源、路线和方法进协调和换信息。

评价该例句:好评差评指正

Reitera su firme apoyo al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, y observa también que participa en iniciativas del grupo GUUAM para combatir el tráfico de drogas y la trata de personas, la delincuencia organizada, el blanqueo de dinero y el tráfico de armas.

乌克兰重申坚决支持联合国国际药物管制规划署,并将积极参与格乌乌阿摩集团打击贩运毒品与贩卖人口、有组织犯罪、洗钱和贩卖军火的倡议和

评价该例句:好评差评指正

Dalibor Kopp, un nacional checo, fue arrestado por comercio de armas, y a pesar de que la Interpol emitió una orden de arresto y de la solicitud oficial de extradición de la República Checa, fue liberado bajo fianza, entregada por un Viceministro de Comercio, con la participación del Ministro Adjunto de Justicia y el Director General de la Refinería de Petróleo de Liberia.

一位名叫Dalibor Kopp的捷克公民因军火易遭逮捕,虽然刑警组织发出拘捕令,捷克共和国也提出了正式的引渡要求,但由商业部副部长作保,在司法部一名助理部长和利石油加工公司副总裁参与下,却将此人释放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galerada, galerero, galeria, galería, galerín, galerita, galerna, galerón, Gales, galés,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Jamás se me habría ocurrido una manera mejor de andar por la calle cobijando un pequeño arsenal de pistolas.

我真的想不出有比这更好的办法,能随身携带着一个库在街上走。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Si alguien hubiese visto mi cueva, le habría parecido un almac én general de todas las cosas necesarias en el mundo.

假如有人到我的山洞,一定会以为是一个库,支弹药应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y yo quedé como una momia, cubierta de vendas blancas bajo las que se escondía una armadura tétrica y pesada que dificultaba todos mis movimientos, pero con la que tendría que aprender a moverme de inmediato.

我就像一个浑身缠满了白色绷带的木乃伊,绷带下藏着一座不可告人的库。这些家伙实在是太沉了,压得我几乎动弹不得。但是我必须立刻活动起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galiana, galianos, galibar, gálibo, galicado, galicanismo, galicano, Galicia, galicismo, galicista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接