有奖纠错
| 划词

Los otros tres proyectos se encuentran todavía en las primeras etapas de ejecución.

其他三个项目仍在实施阶段。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.

这是在20世纪40年代用的一项老技术。

评价该例句:好评差评指正

Algunos expertos destacaron la necesidad de establecer instituciones públicas de investigación en las fases tempranas del desarrollo.

一些专家强调在发阶段需要发公共研究机构。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于阶段。

评价该例句:好评差评指正

Desde el comienzo de su existencia, la financiación ha sido una de las principales preocupaciones del Tribunal.

自从成立以来,资金筹供是法庭主要关切的问题之一。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a esta solicitud, el PNUMA está preparando un programa inicial de actividades para el bienio 2006-2007.

环境署正在根据上述要求着手编制其2006-2007两年活动案。

评价该例句:好评差评指正

El FNUDC se encuentra en las primeras etapas de articulación y aplicación de su estrategia de ampliación de actividades.

资发基金正处于阐述和执行其业务发战略的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处在阶段。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de las personas pertenecientes a minorías deberían participar desde las primeras fases del proceso de adopción de decisiones.

属于少数群体的人的代表在决策的阶段就应参与。

评价该例句:好评差评指正

Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

在新当选总干事任职的阶段,外聘审计员的第三个任将提供连续性。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de este documento normativo se eligió el curso inicial de la política de emancipación en el siglo XXI.

这份政策文件是. 二十一世纪解放政策针的选择依据。

评价该例句:好评差评指正

Otro cambio revolucionario ocurrido durante los primeros tiempos del período de reformas fue la garantía jurídica de la libertad de expresión.

改革发生的另一个革命性变化是对言论自由给予法律保障。

评价该例句:好评差评指正

Hemos comenzado esta fase entablando un diálogo responsable con todos los miembros de la oposición política, que continúan actuando con libertad.

在本阶段,我们同政治反对派所有成员进行了负责任的对话,他们继续自由地开活动。

评价该例句:好评差评指正

Los temas prioritarios se deberían incluir en el programa del Consejo de Administración para su consideración al principio del período de sesiones.

优先项目应列入理事会议程,以便得以在会议便对之进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa además que la mayoría de los sospechosos no tiene acceso a un abogado durante las etapas iniciales de la detención.

委员会还关注大部分嫌疑犯在被拘留的阶段都无法获得律师。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas de Darfur obedecían a la utilización inicial de personal temporario y a la escala y evolución de la crisis humanitaria.

达尔富尔发生问题是由于用了临时工作人员,而且人道主义危机扩大,并不断演变。

评价该例句:好评差评指正

Si los COP se produjeron en el país o se importaron, las industrias participantes también deben formar parte de las consultas iniciales.

如果已生产出了持久性有机污染物或从他处进口到本国,则所涉工业部门亦应成为磋商的参与

评价该例句:好评差评指正

Se destacó que muchos de estos instrumentos ya fueron utilizados con éxito por los países desarrollados en etapas anteriores de su proceso de desarrollo.

人们强调,发达国家在其发阶段采用了许多这类手段。

评价该例句:好评差评指正

En la primera etapa de esa reconstrucción nacional, nuestro pueblo y nuestra nación recibieron el apoyo y la asistencia generosas de la comunidad internacional.

在国家复苏的阶段,我国人民和我国得到了国际社会的慷慨支持和援助。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, deben celebrarse más consultas a nivel nacional en la etapa inicial a fin de que la institución tenga después más credibilidad.

在某些情况下应在发多进行国家一级的协商,以提高所涉机构的公信力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aeroespacial, aerofagia, aerofaro, aerofito, aerofobia, aerófobo, aerofotografía, aerofotogrametría, aerogenerador, aerografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

La obra de Velázquez fue un modelo para los pintores realistas e impresionistas de principios del siglo XIX, como Manet.

委拉斯开兹作品是19现实派与印象派画家模版,比如莫奈。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por ejemplo, cuando una hambruna masiva golpeó a China a principios de los 60, la probabilidad relativa de tener un hijo bajó de golpe - hasta que la hambruna terminó.

比如,60年代,当中国发生大饥荒时候,男婴出生率大幅下降,直到饥荒结束才恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

A principios del periodo, el mundo bajoimperial romano, en el que han perdido peso las ciudades a favor de las villas y el mundo rural, entra en una profunda crisis.

在时代界正处于罗马帝国。城市为了乡镇而减小了它们规模,这产生了严重危机。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La cinta narra un año en la vida de una familia de clase media y su ama de casa, en la colonia Roma en la ciudad de México a los principios de los 70.

这部电影讲述了七十年代,墨西哥城罗马社区里一个中产阶级家庭以及家里保姆生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aeromodelismo, aeromodelista, aeromodelo, aeromotor, aeromóvil, aeromoza, aeronato, aeronauta, aeronáutica, aeronáutico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接