有奖纠错
| 划词

En el apéndice del presente informe figura información sobre la jurisprudencia pertinente.

相关判例信息见本报告附录。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组的相关判例

评价该例句:好评差评指正

Se hace referencia a la jurisprudencia pertinente del Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

同时还提到欧洲人权法院的相关判例

评价该例句:好评差评指正

Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.

预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。

评价该例句:好评差评指正

Este fallo hizo una contribución significativa a la jurisprudencia del Tribunal sobre la violación.

此判决是对法庭强奸判例的重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Hubo una serie de adelantos positivos en la jurisprudencia.

报告所涉期间在判例方面有一些积极的进展。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudencia de los Estados Unidos de América sigue un criterio similar.

美利国的判例法也采取一的方式。

评价该例句:好评差评指正

La opinión del Comité es coherente con la jurisprudencia europea en materia de derechos humanos.

委员会的意见与欧洲人权方面的判例也是相一致的。

评价该例句:好评差评指正

Como mínimo, cabe decir que la jurisprudencia nacional no es contraria al principio de la supervivencia.

至少可以说国内法院的判例是不符继续有效原则的。

评价该例句:好评差评指正

Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.

最近的国家实践和区域判例支持该立场。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudencia constante del Comité indica que sólo corresponde agotar aquellos recursos que tengan posibilidades de prosperar.

5 法院业已确定的判例表明,只须用尽有某成功希望的补救办法即可。

评价该例句:好评差评指正

Futuros casos revelarán si, en efecto, ésta será la futura línea de evolución de la jurisprudencia del Comité.

今后的案件将表明,这情况是否将真正成为委员会判例进一步演变的方向。

评价该例句:好评差评指正

La existencia de esta norma queda demostrada por la convergencia de pronunciamientos de Estados, legislación nacional y jurisprudencia.

各国所作宣告的趋同性和各国国家立法 以及判例法, 都证明这条规则的存在。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此情况规定以公民身份为条件是不理的。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que la Corte pronto pueda colocar el texto completo de toda su jurisprudencia anterior en su página Web.

我们相信,法院不久将在其网站上公布所有判例的全文。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte menciona asimismo en relación con este criterio la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos y del Canadá.

关于这一点,缔约国也提到欧洲人权法院和加拿大的司法判例

评价该例句:好评差评指正

No se hizo referencia a ninguna disposición de la CIM o del derecho consuetudinario en esa sección de la decisión.

裁决中的这一部分没有提到《销售公约》任何条款或判例法。

评价该例句:好评差评指正

Las documentos número 37 y 38 de la compilación de jurisprudencia sobre los textos de la CNUDMI (CLOUT) presentan varias novedades.

法规判例法第37期和第38期有一些新特点。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a la jurisprudencia del Comité, el autor sólo tiene que agotar los recursos que tengan unas perspectivas razonables de éxito.

根据委员会的判例,提交人只有在有理胜诉机会的情况下,才需要用尽这些补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Este servicio es invalorable para los Estados en desarrollo, que a veces tenemos dificultades para tener acceso a la jurisprudencia más reciente.

服务对发展中国家非常有价值,因为它们有时很难得到最近的判例

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橱窗, 橱窗设计师, 橱柜, , 储备, 储备品, 储藏, 储藏柜, 储藏量, 储藏室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接