有奖纠错
| 划词

Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .

些是我们言论和行动的标准。

评价该例句:好评差评指正

Muchos ancianos conocen por ciertas señales el tiempo que va a hacer.

许多老人根据某些迹象就能天气怎么样。

评价该例句:好评差评指正

Por el color de la borla del birrete se sabe a qué facultad pertenece.

通过博士帽帽缨的颜色就能他是哪个系的。

评价该例句:好评差评指正

La retirada israelí se juzgará a largo plazo.

人们将从长以色列的脱离接触。

评价该例句:好评差评指正

¿Quién juzga si un Estado tiene capacidad?

那么,谁能个国家是否有能力呢?

评价该例句:好评差评指正

Todo juicio sobre la existencia de esas circunstancias excepcionales siempre debe ser multilateral.

是否存在此类特殊情况,必须贯采取多边方式。

评价该例句:好评差评指正

Su juicio resultó ser correcto y hay varias razones para ello.

是正确的,原因如下。

评价该例句:好评差评指正

Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.

我本人的是,解决方法并不是火箭科学。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.

我们认为是预先裁军审议委员会作出的结论。

评价该例句:好评差评指正

¿Quién si no puede juzgar si un Estado tiene capacidad?

除大会之外,谁还能个国家是否有能力呢?

评价该例句:好评差评指正

El juicio es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.

力是种确定做什么和不该做什么的思想。

评价该例句:好评差评指正

Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.

此种防范和倚重个人均与法律无关,而只是谨慎之举。

评价该例句:好评差评指正

La reforma debe basarse en un diagnóstico claro y objetivo.

改革必须以确和有事根据的分析为基础。

评价该例句:好评差评指正

Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.

我们只能凭我们自己的意志和力行事,希望能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Según esos criterios, el PNUD sigue siendo ineficaz, tanto a nivel mundial como nacional.

根据些标准来,开发计划署无论在全球还是国家层面上仍然成效无几。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se recurrió también al dictamen de expertos cuando no se disponía de datos.

在得不到数据时,有时还采用了专家的

评价该例句:好评差评指正

La clasificación de cada observación se basa en la opinión de la Oficina de Auditoría Interna.

项意见评级都以内审办公室的为依据。

评价该例句:好评差评指正

A la Unión Europea le preocupan las medidas que podrían obstaculizar el Acuerdo sobre el estatuto definitivo.

欧洲联盟对可能过早最终地位协定的行为感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性

评价该例句:好评差评指正

No siempre estaremos de acuerdo con todas las propuestas y continuaremos valorándolas en su justo valor.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据其优缺点来那些建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陷阵, , 馅饼, 馅饼皮, 馅儿饼, , 羡慕, , 献宝, 献策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

El juicio, el juicio contigo misma.

还有判断,对自己判断

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Luego escucha la conversación y señala verdadero o falso.

然后听对话,判断对错。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Claro, con las gafas es más difícil.

没错,加上眼镜就更难判断了。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚眼睛 (精选片段)

Según los forenses, Sara se quitó la vida anoche durante el apagón.

据法医判断,萨拉死于昨晚停电时候。

评价该例句:好评差评指正

Juzgué imposible que no se percatara de mi propósito.

判断他不可能不领会我意图。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero quiero que entendáis este punto de vista de las valoraciones.

但我希望们明白价值判断是一种什么视角。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Verás, en mi trabajo siempre sigo una norma, que es la de ahorrarme juicios morales.

我在工作中有一个原则:从不进行道德判断

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

¿Qué métodos o estrategias utilizas tú para detectar que alguien te miente?

用什么方法来判断别人是不是在说谎呢?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

16 Dan juzgará á su pueblo, Como una de las tribus de Israel.

16 但必判断民,作以色列支派之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Debes evaluar por qué tu gato está preocupado por su seguridad.

需要判断为什么会担心自己安全。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

La luna no se levantaba ahora hasta tarde y no tenía modo de calcular el tiempo.

月亮要等到很晚才爬上来,他没法判断时间。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Debí juzgarla por sus actos y no por sus palabras.

我应该根据她行为,而不是根据她话来判断她。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La siguiente construcción que utilizamos con el subjuntivo, también, es cuando hacemos valoraciones.

接下来这个同样要用虚拟式句子结构用于进行价值判断时候。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le he conocido durante demasiado tiempo y demasiado bien para ser un juez justo.

我认识他太久,跟他也处得太熟,因此很难做个公正判断人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Era difícil determinar si estaba dormido o despierto, porque respiraba como quien ronca.

呼吸声听起来跟打鼾没两样,所以我很难判断他是睡着还是醒着。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

El PIB dista mucho de ser el índice que nos permita juzgar el estado de cosas en una ciudad.

国民生产总值远不是我们判断某个城市情况指标。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Del mismo modo, el médico examinará tu estado de ánimo y tus experiencias personales para hacer el diagnóstico.

同样,医生也会通过检查精神状况和个人经历来进行判断

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es difícil decidir quién fue el primer ser humano.

很难判断谁才是第一个人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Queremos escuchar lo que el pueblo nos está diciendo porque confiamos en su criterio y confiamos en su voluntad.

我们想要倾听人们对我们诉说内容,因为我们相信他们判断,相信他们意愿。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Estas categorías son introversión y extroversión, sensación e intuición, pensamiento y sentimiento, y juicio y percepción.

内向与外向、感觉与直觉、思维与情感、判断与知觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


献媚, 献身, 献身于, 献身于教育事业, 献圣餐礼, 献血, 献殷勤, , 腺癌, 腺病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接