有奖纠错
| 划词

También sostiene que las incongruencias de los testimonios de los policías ponen en grave tela de juicio su credibilidad y que se presentaron al tribunal dos versiones contradictorias de los hechos.

他还声称,警察证词中情况对他们可信度造成严疑,法庭收到对事实两种相互说法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熟睡地, 熟思, 熟铁, 熟透, 熟土, 熟悉, 熟悉的, 熟悉地情, 熟悉地情的, 熟悉国情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Primero sólo fueron noticias entrecortadas, contradictorias.

最初传来只是一些断断续续、前后矛息。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Además, trabajando todos los cuentos a la vez y saltando de uno a otro con plena libertad, conseguí una visión panorámica que me salvó del cansancio de los comienzos sucesivos, y me ayudó a cazar redundancias ociosas y contradicciones mortales.

此外,同时写作所有故事,随心所欲从一个跳到另一个,这种方式使我能够尽览全景,不但因为频繁幵始而感到疲惫,也更容易发现文中无关紧要冗余词句和致命前后矛

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暑期, 暑气, 暑热, 暑天, 暑瘟, 黍子, , 属地, 属格, 属国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接