有奖纠错
| 划词

¿Sabes las causas de la crisis económica?

你知道经济原因吗?

评价该例句:好评差评指正

La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.

成衣业受到经济严重影响。

评价该例句:好评差评指正

En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.

在这个经济年头,港口运输量有所

评价该例句:好评差评指正

La vigilancia multilateral continúa siendo fundamental para la prevención de las crisis.

多边监督仍是预防中心工作。

评价该例句:好评差评指正

También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.

这还减少人道主义风险。

评价该例句:好评差评指正

Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.

它发展了自己应付国内能力。

评价该例句:好评差评指正

Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.

在经济时候,女孩最先退学。

评价该例句:好评差评指正

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即爆发早期预警。

评价该例句:好评差评指正

Tales directrices ofrecerían un medio de prevención y de gestión de las crisis.

这种准则可提供预防和管理手段。

评价该例句:好评差评指正

La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.

如果使用造成这种同样思维方法,项目厅就无法够克服目前

评价该例句:好评差评指正

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一方方面面。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.

结果,国际金融结构依然容易遭受类似打击。

评价该例句:好评差评指正

Nos han disminuido el trabajo por la crisis .

由于经济我们工作减少了。

评价该例句:好评差评指正

La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.

几十年来,以色列不予妥协做法阻扰了化解。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir insistiendo decididamente en nuestra búsqueda común de una solución política de la crisis.

我们必须强有力地继续共同努力,寻求解决政治办法。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta humanitaria no siempre satisface a tiempo las necesidades básicas de las poblaciones afectadas.

人道主义应急工作不能始终及时满足受灾人口基本需要,情况因不同而有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.

联合国必须能够对冲突所造成作出有勇气反应。

评价该例句:好评差评指正

No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.

倡议在迅速应付方面效力尚未经受考验。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.

我想谈谈与非洲人道主义有关几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重现金流通唯一办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贫乏的, 贫寒, 贫瘠, 贫瘠的, 贫脊的, 贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Chico, es que me coges en plena crisis de creación.

恰好被你逮到我创作时候。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Porque todos y cada uno somos parte de la solución de esta crisis.

因为每个人都是解决这场重要一环。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.

由此,我们正在强化稳定协调框架,这是高效应对本次关键。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

¿Y cómo se puede prevenir el contagio cuando hay riesgo?

如今四伏情况下,如何阻止病毒传染呢?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es cierto que la crisis ha impuesto grandes sacrificios.

的确,带来了巨大牺牲。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Esta es una crisis temporal. Un paréntesis en nuestras vidas.

本次只是暂时,是我们活中小插曲。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el tiempo que pasaba aquí, aun antes de las crisis, parecía otro mastín enjaulado.

在她在这里度过时间里, 即使在他俩前, 她也仿佛是另一只被关在笼子里大猎犬。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Lo que parece claro es que la crisis en India no es, ni mucho menos, un problema solo de India.

但很显然,印度并仅仅是印度一个国家

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

También nos reunimos con representantes de la oposición radical y ellos pintaron una imagen sombría acerca de la crisis política y de seguridad.

我们也和反对派代表们议,他们对政治安全描述是阴暗

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El objetivo es darle un nuevo impulso a los estancados esfuerzos por resolver una crisis que ya dura más de 10 meses.

谈目的是在已持续了10个月后,为解决此问题,给总统一些动力来缓解僵局。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El resultado es un incremento en la pobreza y el hambre, hasta duplicar la población que se encuentra en situación de inseguridad alimentaria aguda.

其结果就是贫困与饥饿增加,甚而导致面临粮食人口增至到原来两倍。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y el 24 de septiembre de 1869, que lo llamaron de así por marcar el inicio de una grave crisis económica en Estados Unidos.

1869年9月24号被叫做黑色星期五是为了标志美国严重始。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Estamos haciendo frente a una crisis nueva y distinta, sin precedentes, muy seria y grave, que pone en riesgo nuestra salud en cada rincón de España.

我们正在面对这场是全新、与以往不同,前所未有,非常严重,是威胁全西班牙人民健康

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y sin embargo, la respuesta a una crisis tan seria como la que estamos viviendo no puede venir de la mano de más desánimo o de más desconfianza.

但是,要应对如我们眼前般严重,不能凭借沮丧和不安。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Mientras ya se alzan voces pidiendo una investigación seria y profunda de las revelaciones, la Corona se enfrenta a una de las crisis más serias de su centenaria historia.

随着越来越多声音要求对这些言论进行认真而深入调查,英国王室面临百年来最严重之一。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todos tenemos que hacer lo posible para no dar pasos atrás en esta crisis sanitaria que tanto sufrimiento ha causado; y a cuyas víctimas recordamos, especialmente, en estas fechas.

我们都必须竭尽所能,在这场造成诸多灾难健康中确保不倒退,并且要铭记逝者,特别是在这个日子里。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es uno de los motivos por los que creo que vemos esta crisis de salud mental en las universidades, porque los estudiantes duermen, probablemente, entre cuatro y cinco horas al día.

我们认为,睡眠是导致大学中精神健康原因之一,因为大学每天睡眠时间大多在,4-5小时之间。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

A principios del periodo, el mundo bajoimperial romano, en el que han perdido peso las ciudades a favor de las villas y el mundo rural, entra en una profunda crisis.

在时代初期,世界正处于罗马帝国统治。城市为了乡镇而减小了它们规模,这产了严重

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El Gobierno de España, como saben ustedes, en coordinación con la Unión Europea, lleva preparando hace tiempo la reacción ante este riesgo de agresión militar y de crisis que desgraciadamente se ha confirmado.

如诸位所知,西班牙政府,在与欧盟协调下,为应对本次军事侵略和风险做了一段时间准备,不幸是,这次得到证实。

评价该例句:好评差评指正
明星包记

Luego, uno de mis libros favoritos y es un libro que especialmente le regalo a muchas amigas sobre todo cuando están sufriendo crisis amorosas, que se llama " Mujeres que ya no sufren por amor" .

然后,关于我最喜欢一本书,我把它送给了很多女性朋友,尤其是当她们遇到爱情时候,这本书叫做《不再为爱受苦女人》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


频道, 频繁, 频繁的, 频率, 频频, 频频往返于两地之间, , 品茶, 品尝, 品尝块儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接