Es un cocinero muy famoso.
他是一非有的厨师。
La mayoría de ellos eran usados como mozos, cocineros o exploradores
大数儿童兵杂工、厨师和侦察兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, aquí va el cocinero más famoso de España.
例如,这里有西班牙最著名厨师。
Sus padres tienen una pescaderia, su hermano es cocinero en una marisqueria.
他父母有一个鱼摊,他哥哥在一家海鲜店做厨师。
Y entonces Nacha, la cocinera de la familia, se encargó de su alimentación y cuidado.
于是娜恰,家里厨师肩负起喂食和照顾蒂塔责。
Y la margarita que supuestamente la creó Raffaelle Espósito, el principal pizzero de Nápoles.
有一种是玛格丽特披萨,据说由那不勒斯第一位披萨厨师Raffaelle Espósito创造。
Entre tanta muchacha distinguida se escondía una muy humilde, hija de una de las cocineras de palacio.
在这些尊贵女孩中有一位很卑微女孩,她是皇宫厨师家女儿。
Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.
然而不幸是,有一天,厨师与执事发生了严重争执。
De acuerdo al gusto del cocinero, se le puede agregar huevo cocido en el interior para posteriormente pasar a hornearlas.
根据厨师口味,可以加入熟鸡蛋,然后进行烘烤。
Resulta que la cocinera de la casa en la cual había estado el soldadito, se acercó al mercado para comprar pescado.
结果,士兵家厨师,去市场买鱼。
Varios de los presentes se apresuraron a pedir una bebida para la cocinera, y todos se dispusieron a oír los detalles.
有人冲上给厨师酒喝,想听更多详情。
Vino otro nuevo a guisar para el señor Arzobispo y tuvo que hacer para la colación el consabido potaje.
于是新了一位厨师,为大主教烹煮其惯用豆菜饭。
De eso nada -dijo la cocinera.
" 我不能提供。" 厨师回答。
Melaza -dijo a sus espaldas una voz soñolienta.
" 糖浆。" 一个困倦声音从厨师后面传。
Lleva un relleno de carne que, de acuerdo al gusto de quien lo cocine, puede ser salado o tener un toque dulzón.
肉馅根据厨师口味,可以是咸,也可以带有甜味。
Fue tan generoso el primer cocinero, que le confió con lealtad y laudable franqueza su procedimiento misterioso.
第一厨师非常慷慨,忠实地相信对方,将自己秘方坦白告之。
Al fin hallamos otro cocinero que hace el potaje tan bien o mejor que el antiguo.
我们终于遇到了可以做出与之前厨师菜肴相媲美人了。
El pez acabó en la cocina y, cuando la cocinera lo abrió para limpiarlo, se encontró sorprendida con el soldadito en sus manos.
然后鱼就到了家中厨房,当厨师切开肚子要清理鱼时,她惊讶地发现自己手里拿着那个小士兵。
Él se esmeró en el guiso, pero el Arzobispo le halló tan detestable, que mandó despedir al cocinero e hizo que el mayordomo tomase otro.
尽管厨师尽力烹调,可是大主教是觉得饭菜难吃至极,于是打发走这位厨师,让执事再找新。
El nuevo cocinero siguió con exactitud las instrucciones de su antecesor, condimentó el potaje e hizo que se le sirvieran al ascético Prelado.
这位新厨师非常严谨而准确地按照先前步骤烹饪调味,将饭菜终于做成端与苦行大主教。
Bien es verdad que el cocinero preparaba con tal habilidad los garbanzos y las habichuelas, que parecían, merced al refinado condimento, manjar de muy superior estimación y deleite.
事实上,是因为厨师在烹调豆菜饭时用了精致调料,才让饭羮如此味美。
¡Sí es asunto suyo! -protestó Cinco-. Y voy a decírselo: fue por llevarle a la cocinera bulbos de tulipán en vez de cebollas.
" 不,与他有关!" 老五说," 我要告诉他──这是由于你没给厨师拿去洋 葱,而拿去了郁金香根!"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释