有奖纠错
| 划词

El 71% de los participantes en el programa fueron mujeres.

该项目参与者中妇女占71%。

评价该例句:好评差评指正

Todos los participantes deberían redoblar sus esfuerzos ahora.

现在,所有参与者都应当加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.

参与者确认教育是推动融合重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres deben participar plenamente y en condiciones de igualdad en los procesos políticos.

妇女必须成为政治进程正式和平等参与者

评价该例句:好评差评指正

Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.

土耳其是测研讨会捐助国和积参与者

评价该例句:好评差评指正

Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.

他们不应成为或被视为是这个过程中主要参与者

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la fuerza laboral femenina es la mayor participante en ese tipo de producción.

然而,这生产主要参与者恰恰是女性劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程充分参与者

评价该例句:好评差评指正

Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.

主要本地组织也是该理事会长期参与者

评价该例句:好评差评指正

En dos proyectos organizados por el Gobierno, el 80% de los participantes son mujeres.

在两个由政府组织项目中,80%参与者是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes incluirían representantes de los Estados Miembros y todos los demás interesados principales.

参与者将包括会员国代表和所有其他主要利益相关方代表。

评价该例句:好评差评指正

En total, se presentaron en él 57 estudios realizados por oradores invitados y anteriores participantes.

受邀发言人和培训班参与者在讲习班上总计发表了57份论文。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos son actores, no espectadores.

公民是参与者,不是旁观者。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.

一些参与者还有机会在会议期间进行性专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

También se debe velar por que en los debates no se favorezca a ningún grupo sobre otro.

必须注意确保讨论参与者组成不应厚此薄彼。

评价该例句:好评差评指正

Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.

应鼓励在与这些主题有关对话参与者之间进行交互对话。

评价该例句:好评差评指正

Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.

访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前参与者

评价该例句:好评差评指正

También se ofreció información básica sobre la economía, el mercado, el medio ambiente y la tecnología.

它还使参与者对经济、市场、环境和有了基本了解。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.

尽管至少为三名参与者,但未设任何上限。

评价该例句:好评差评指正

La aparición de participantes y redes no estatales es un producto del complejo fenómeno conocido como mundialización.

非国家参与者和网络崛起是被称为全球化复杂现象产物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rep-, repacer, repagar, repajo, repajolero, repámpanos, repanchigarse, repanocha, repantigarse, repápalo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Éstas son algunas de las opiniones de los manifestantes.

这里是一些游行的意见。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

¿Sabes con qué se obsequia a los romeros al mediodía?

你知道中午会拿到什么吗?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Los participantes reportaban más alimentos sanos de los que consumían y menos de los que consideraban malos.

告了更多健康食品和更少的被认为不好的食物。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ya en la primera ronda los participantes se percatan de esto y la locura se desata.

在第一轮游戏中,们意识到了这点,疯狂的情绪开始四处蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Los integrantes del desfile son campesinos que viven en el valle de Aburrá.

游行的是居住在阿布拉河谷的农民。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十

Guiando la cooperación internacional en el afrontamiento del cambio climático, nuestro país ha devenido un importante participante, contribuyente y constrictor.

引导应对气候变化国际合作,为全球生态文明建设的重要、引领

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El 17 y 18 de marzo las falleras llevan ramos de flores a la Virgen de los Desamparados, patrona de la ciudad.

3月17和18日,法雅节向“无家可归的圣母”献花,她是这座城市的守护神。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A los participantes de este programa se les midió la hormona leptina, que es una hormona que se encarga de decirte cuando estás saciado.

人们检测了节目的瘦蛋白荷尔蒙,这是一类负责告诉你何时吃饱了的荷尔蒙。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero 6 años después 2 de cada 3 de los participantes ya habían recuperado su peso, y no solo eso: su metabolismo era mucho más lento.

但是六年之后,三分之二的体重已经反弹,而且不仅如此:他们的新陈代谢变得更慢了。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Ahora, ¡me gustaría mostrar especial respeto por todos los científicos, ingenieros, y artesanos de este gran país, así como por todos los que han colaborado y participado!

在此,我要向每一位科学家、每一位工程师、每一位“国工匠”、每一位建设致敬!

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Los votos fueron emitidos por los oyentes de BBC Radio y Jazz FM, que eligieron a sus favoritos de entre una lista de cincuenta (50) artistas de jazz.

投票活动由BBC广播和爵士音悦台联合举办,从榜单所列50位爵士音乐家中选出自己的挚爱。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Se trata de un concurso en el que los participantes abren la puerta de su vivienda para que los visitantes puedan entrar y admirar el patio de su casa.

这是一场比赛,门户开, 让参观的人入内欣赏家里的庭院。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Pasó por ser una especie de festival para deshacerse de los problemas del año, y es hoy en día una de las fiestas más famosas y visitadas del mundo.

就这样象征把一年中的问题都处理掉,这就是当今世界上最知名、也拥有最多的节日之一。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A los integrantes de este movimiento se les conoció como " los luditas" , por un tal Ned Ludd, que supuestamente fue el primero en ponerse a destrozar aparatos (aunque probablemente fue ficticio).

这场运动的被叫做“卢德主义”,因为,据悉,一个名为耐德·卢德的人,打响了毁坏机器的第一枪(虽然可能是虚构的)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reparón, repartible, repartición, repartida, repartidamente, repartidero, repartidor, repartija, repartimiento, repartir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接