有奖纠错
| 划词

Otro aspecto de ellos es la importancia que concede el Gobierno al principio de no injerencia en los asuntos internos del Estado y al derecho a la supervivencia, que se refiere a la supervivencia del Estado y de la actual estructura de poder.

这种观念的一个变种是,当局强调不则和生存权利,意味着家和现有权力结构的生存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


feudal, feudalidad, feudalismo, feudalita, feudar, feudatario, feudista, feudo, feyalita, fez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Estos genes suelen venir con sus variantes o alelos.

通常存在,或者说存在等

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero, la inmigración ahora es tanta que las variedades se han ampliado.

然而,如今的移民如此之多,以至于其也在扩大。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Oye y ¿por qué en Hispanoamérica no hay ceceo si viene de la variante andaluza?

注意,如果西语美洲的西语来自安达卢西亚,为什么在那里没有ceceo现象?

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Ya vimos lo que sucedió con las nuevas variantes de Reino Unido, Brasil y Sudáfrica, ahora presentes en todo el mundo.

我们已经看到了英国、巴西南非的病毒新所造成的一切,且这几种新已经出现在世界各地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Aún esperaremos al menos 2 semanas para ver cuál es el impacto de esta variante grave.

我们仍将等待至少两周,看看这一严重响是什么。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Varias comunidades apoyan esa medida por la gran cantidad de bajas que está provocando la variante ómicron.

由于 omicron 造成大量人员伤亡,一些社区支持这一措施。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, la lengua más difundida a nivel popular es el árabe marroquí el cual es una variedad dialectal del árabe clásico.

不过,最流行的语言是摩洛哥阿拉伯语,它是古典阿拉伯语的一个方言

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Está surgiendo una nueva variedad como resultado del contacto continuo del español de España y el de Latinoamérica gracias a internet.

由于互联网,来自西班牙拉丁美洲的西班牙语不断接触,一种新的正在出现。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年7月合集

Las hepatitis víricas provocan más de 125.000 muertes anuales en la región, siendo las variantes B y C las causantes del mayor número de víctimas.

病毒性肝炎每年在该地区导致超过 125,000 人死亡,其中 B C 造成的受害者人数最多。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Hasta mediados del siglo XX se podía hablar de dos variantes principales, una de tipo caribeño en la costa este y otra de tipo mexicano en los Estados del sur y del oeste.

直至20世纪中期,美国西语有两个主要,一种是东海岸的加勒比,另一个是西部南部各州的墨西哥

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Este virus está aquí para quedarse, sigue matando y sigue cambiando, sigue existiendo el riesgo de que aparezcan nuevas variantes que provoquen nuevos repuntes de casos y muertes.

这种病毒会一直存在, 它会继续杀人, 它会继续化,仍然存在新的风险似乎会导致新的病例死亡人数激增。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Aunque hay que decir que según los científicos no hay evidencias de que esta variante haya impulsado la brutal segunda ola que vive India ni de que sea más peligrosa o contagiosa.

尽管据科学家称,没有证据表明这一助长了印度正在经历的第二波残酷的疫情,也没有证据表明印度更加危险或更具传染性。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y esta combinación entre altísima tasa de contagios y niveles bajos de vacunación puede dar lugar a nuevas variantes que escapen a la efectividad de las vacunas de las que disponemos.

印度的高感染率低水平的疫苗接种可能会导致出现更多使目前的疫苗失效的新

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Diez millones de personas que viven con el VIH en todo el mundo aún no reciben tratamiento, lo que alimenta la continua propagación del virus y la posibilidad de que aparezcan nuevas variantes.

全世界有 1000 万艾滋病病毒感染者仍未接受治疗,这加剧了病毒的持续传播出现的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero, como te he dicho antes, el inglés actual fue una variedad de prestigio de Londres, básicamente y Londres era una zona de confluencia entre el mercio, el sajón occidental y el kentiano.

但是,正如我之前告诉过你的,今天的英语本上是伦敦的一个声望,而伦敦是麦西亚语、西撒克逊语肯提语的交汇区。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Sin embargo, en la variante andaluza (la que se habla en Andalucía, Canarias y la mayor parte de Hispanoamérica) estos dos sonidos se confundieron, pero se confundieron de dos formas, por eso hay seseo y ceceo.

但是,在安达卢西亚中(在安达卢西亚、加那利群岛西语美洲大部分地区说的)这两种发音混在了一起,但是以两种方式混杂的,所以有seseo现象(把c,z读作s)ceceo现象(把s读作z)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Los casos de viruela del mono confirmados en Reino Unido son de la variante de África Occidental, menos grave, dijo la Organización Mundial de la Salud (OMS) que espera que aparezcan más casos en más países.

英国确诊的猴痘病例属于不太严重的西非, 世界卫生组织 (WHO) 表示,预计更多国家会出现更多病例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fiambreria, fiambrero, fianza, fiar, fiasco, fíat, fibra, fibra óptica, fibra de vidrio, fibrila,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接