有奖纠错
| 划词

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,与这些情况有关的暴力事件略有减少。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones penitenciarias suscitaron preocupación por la salud y el bienestar de las presas (Ibíd.).

监狱中的条件引起了对于妇女健康和福利的关切(同上)。

评价该例句:好评差评指正

6 Ibíd., quincuagésimo sexto período de sesiones, Suplemento No.

同上,《第五十届会,补编第7号》(A/56/7)。

评价该例句:好评差评指正

5 Ibíd., quincuagésimo noveno período de sesiones, Suplemento No.

同上,《第五十九届会,补编第16号》(A/59/16)。

评价该例句:好评差评指正

VI.31 Se propone un puesto de oficial de proyectos en la oficina de Gaza (P-3) (ibíd.).

.31. 在加沙外地办事处设立1名P-3项目干事(同上)。

评价该例句:好评差评指正

108 y 109). Por su parte, la Secretaría está dispuesta a responder a todo pedido de asistencia.

关于这一点,不用说将由安理会决定审这一问题的时间和方式(同上,第108和109段)。

评价该例句:好评差评指正

39), pero advirtieron que en sus esfuerzos el Departamento debía respetar plenamente las resoluciones pertinentes de la Asamblea General.

各个代表团支该部的改革进程以及秘书长报告(同上,第39段)所概述的该部的步骤,但提醒说,该部在工作中应全面遵守大会有关决

评价该例句:好评差评指正

Este es el medio más eficaz de responder a las amenazas y los desafíos que enfrenta la comunidad internacional.

同上,第24段),正《欧安全战略》所强调,欧盟坚定地促进和追求以联合国为核心的有效多边主义目标,认为这是处理国际社会所面临各项威胁和挑战的最有效方式,欧盟认为,它的坚定立场得到确认。

评价该例句:好评差评指正

12 Véase “La situación de los trabajadores en los territorios árabes ocupados”, op. cit., págs. 21, 23 y 24.

参看《被占领阿拉伯领土的工人情况》,同上,第21、23和24页。

评价该例句:好评差评指正

Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.

同上,第35和111页,其中引用的最近一项调查估计,40%的儿童兵是女童。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Capacitación y Normalización se encargará de las tareas indicadas en el párrafo 58 del informe del Secretario General (ibíd.).

训练和标准化科将履行秘书长的报告(同上)第58段规定的各项任务。

评价该例句:好评差评指正

III.3 Se propone la conversión de dos puestos temporarios del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a puestos de plantilla (ibíd., párr.

三.3. 提将2个一般事务人员(其他职等)员额由临时改为常设(同上,第7.13段)。

评价该例句:好评差评指正

III.2 Se propone el establecimiento de un puesto de oficial jurídico (P-3) para la Oficina del Presidente de la Corte (ibíd., párr.

三.2. 提设立1个P-3员额担任法院院长办公室的法律干事(同上,第7.13段)。

评价该例句:好评差评指正

IV.2 Se propone el establecimiento de un puesto de P-3 en la División de Política Social y Desarrollo, en el subprograma 3 (ibíd).

四.2. 提在次级方案3下为社会政策和发展司增设一个P-3员额(同上)。

评价该例句:好评差评指正

I.3 Se pide la creación de dos puestos de apoyo del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Oficina del Ombudsman (ibíd.).

一.3. 请求在监察员办公室增设2个一般事务人员(其他职等)支助人员员额(同上)。

评价该例句:好评差评指正

10 puestos para auditores residentes, que incluyen 3 nuevos puestos P-5, 3 nuevos puestos P-4 y 4 nuevos puestos P-3 (ibíd., párrs. 232 y 233)

包括3个新的P-5,3个新的P-4,4个新的P-3(同上,第232和233段)。

评价该例句:好评差评指正

El resultado se pondera por el sueldo bruto anual en dólares dividido por 1.000 (columna 4) para obtener una cifra básica ponderada (columna 5).

由此得出的数字再以美元年薪毛额除以1 000之值(同上第4栏)进行加权,得出加权基数(同上第5栏)。

评价该例句:好评差评指正

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易大臣在回答上院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。

评价该例句:好评差评指正

VI.30 Se propone un puesto de jefe de la Dependencia de Desarrollo de los Campamentos (P-4) en el Departamento de Servicios Operacionales y Técnicos (ibíd.).

.30. 设立1名P-4员额担任业务和技术事务部营地发展股股长(同上)。

评价该例句:好评差评指正

Quienes realicen esas visitas deberían ser personas calificadas en la determinación de posibles indicios de tortura o malos tratos (ibíd., párrs. 41 y 42).

进行这种探访的人员应当是在查明可能的酷刑或虐待迹象方面合格的人员(同上,第41、42段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulgoso, pulguera, pulguero, pulguiento, pulguillas, pulicán, pulícido, pulidamente, pulidez, pulido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人的生活对话系列

Roberto era mi compañero en la sección donde yo trabajo como asistente contable.

罗伯特是在会计助理工作部门的同事。

评价该例句:好评差评指正

Si tú vinieras, Platero, con los demás niños, a la miga, aprenderías el a, b, c, y escribirías palotes.

银,如果你别的孩子们一起去学,你就会学会字母A,B,C,也会学会写字画道道。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子其他故事

Me esperan en Egipto -respondió la Golondrina-. Mis amigas revolotean de aquí para allá sobre el Nilo y charlan con los grandes lotos.

“朋友们在埃及等,”燕子说。“他们正在尼罗河飞来飞去,大朵的莲花谈话。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Con la incorporación de varios países en este año, el número de los países que tienen relaciones diplomáticas con China ha alcanzado los 180.

世界又有一些国家交,交国达到180个。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

La princesita paseaba en la terraza con sus compañeros y jugaba al escondite entre los jarrones de piedra y las viejas estatuas cubiertas de musgo.

公主本人她的游伴们在阳台走来走去,绕着石瓶长了青苔的古石像玩捉迷藏的游戏。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China va a potenciar la amistad y la cooperación con todos los países que participan en la iniciativa de la Franja y la Ruta en base a los 5 principios de la coexistica.

—中国愿在平共处五项原则基础,发展所有“一带一路”国的友好合作。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇说集

Un hombre alto y viejo, con rostro afable y el pelo blanco, un aire tan arrogante como Julio César y Roscoe Conkling en la misma postal, había ido a buscarla a la estación.

" 在车站接她的是个高大的老人, 一头白发,脸刮得很光洁,神情像是一张明信片的、互不服气的袭力斯·凯撒罗斯科· 康克林那么傲慢。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Pero tan pronto como surgía un lance desagradable con su mujer o algún fracaso en su trabajo oficial, o bien recibía malas cartas en el vint, sentía al momento el peso entero de su dolencia.

要是妻子发生争吵,公务不顺利,打牌输钱,他立刻感到病情严重。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年1月合集

“Haremos turnos, con otros dos muchachos, para cantar algunas canciones a los pasajeros que estén en los vagones del tren”, comentó el artista e imitador de Elvis Ross Mancini, a la cadena local ABC.

们将会巡演,还有另外两个男孩儿,为那些在火车的旅客演唱歌曲”,艺术家及模仿者艾尔维斯·罗斯·曼西尼,面对ABC的采访时如此说。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Cuando alguien hablaba en su presencia de enfermedades, muertes, o curaciones, especialmente cuando la enfermedad se asemejaba a la suya, escuchaba con una atención que procuraba disimular, hacía preguntas y aplicaba lo que oía a su propio caso.

人家一谈到病人、死亡、复原,特别是谈到跟他相似的病,他表面装作镇定,其实全神贯注地听着,有时提些问题,把听到的情况自己的病做着比较。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pulmonado, pulmonar, pulmonaria, pulmonectomía, pulmonía, pulmoniaco, pulmonitis, pulóver, pulpa, pulpejo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接