有奖纠错
| 划词

1.Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.

1.您把活分给六个

评价该例句:好评差评指正

2.Los compañeros se turnan para velar al enfermo.

2.轮流守夜看护病人.

评价该例句:好评差评指正

3.Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.

3.五名组成了试验领导小组.

评价该例句:好评差评指正

4.Todos tenemos de ese camarada una excelente idea.

4.大家对那个的印象非常好.

评价该例句:好评差评指正

5.Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.

5.他在他的间很有威望。

评价该例句:好评差评指正

6.Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.

6.所有的领导出席了这一仪式。

评价该例句:好评差评指正

7.Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

7.因为得不到消息,他非常焦急。

评价该例句:好评差评指正

8.Los guerrilleros juraron vengar la muerte de sus camaradas caídos.

8.游击队员立誓为死难的报仇。

评价该例句:好评差评指正

9.Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.

9.为了那么做, 我得不顾其他的反对.

评价该例句:好评差评指正

10.Tomó parte en esa acción por solidaridad con sus compañeros.

10.他参加了那一行动以表示对的支持。

评价该例句:好评差评指正

11.Es imposible hacer esto sin la participación de otros camaradas.

11.没有其他参加, 要做这件事情是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

12.Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.

12.通过一位极为可靠的把传单送到工人手里.

评价该例句:好评差评指正

13.¿Dónde están los otros camaradas?

13.其他到哪儿去了?

评价该例句:好评差评指正

14.Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

14.亲眼看到自己的被折磨至死,经常是在他试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


施工技术员, 施诡计, 施行, 施行对抗疗法的, 施行法律保护, 施行顺势疗法的, 施加, 施加压力, 施礼, 施力点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Era tan débil que solo unos cuantos camaradas estaban allí para mí.

也曾微小孱弱,只有数同志

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.Hay que informar a todos nuestros camaradas lo antes posible.

应该让所有的同志都尽快知道这点。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
国家主席习九大报告

3.Camaradas: nuestra misión nos llama a contraer responsabilidades y nos conduce al futuro.

同志们!使命呼唤担当,使命引领未

「国家主席习九大报告」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.Al camarada Beihai le gusta la ciencia ficción —comentó un oficial, provocando unas cuantas risas.

“看,北海同志是立志成为一名科幻爱好。”有人说,引出一些笑声。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
国家主席习九大报告

5.Camaradas, toda gran causa debe contar con la dirección de un partido fuerte.

同志们!伟大的事业必须有坚强的党领导。

「国家主席习九大报告」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

6.Si eso es verdad, la próxima vez vendré con más camaradas. Adiós.

“如果真是这样,下次将会有更多的同志聚会的,再见。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
国家主席习九大报告

7.Camaradas, nuestro Ejército es un ejército popular y nuestra defensa nacional, una defensa de todo el pueblo.

同志们!我们的军队是人民军队,我们的国防是全民国防。

「国家主席习九大报告」评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

8.Pero mira, las que sufrían mucho eran las mujeres por el tipo de vida este que llevaban.

但是你看,但在这样的生活中,长期受苦的是广大的妇女同志

「Aula国际版4」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

9.He contactado con un único camarada y se limitó a darme esta página web sin contarme nada más.

“我只与一个同志有单线联系,他除这个网址外什么都没有告诉我。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

10.El coronel y yo colaboramos en la marina durante mucho tiempo, y por eso nos conocemos muy bien.

“我和吴岳同志在海军中长期共事,相互之间都很解。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
国家主席习九大报告

11.Camaradas: la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas sociales constituyen una exigencia esencial del socialismo.

同志们!解放和发展社会生产力,是社会主义的本质要求。

「国家主席习九大报告」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

12.Su derrotismo está tan interiorizado que pretender reformarlo sería una pérdida de tiempo.

吴岳同志的失败主义情绪是如此之重,如此根深蒂固,以至于我们失去使他重新振作起的希望。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
国家主席习九大报告

13.Camaradas: la construcion de la civilización ecológica es una acción tan meritoria en el presente como beneficiosa para el futuro.

同志们!生态文明建设功在当代、利在千秋。

「国家主席习九大报告」评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

14.Compañeros, os estoy muy agradecido por vuestra ayuda.

-同志们,非常感谢你们的帮助。机翻

「我的西语练习」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

15.Sin embargo, camaradas, desde este mismo momento podemos considerarnos parte de una misma rama del ejército.

不过,同志们,我们现在已经同属一个军种。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

16.Individualmente, mis camaradas me eran odiosos; en vano procuré razonar que para el alto fin que nos congregaba, no éramos individuos.

作为个别的人,我的同志们都使我厌恶;我试图说服自己,为我们献身的崇高目的,我们并不是个别的人,但是说服不

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
国家主席习大报告

17.¡Los grandes éxitos de la nueva era han sido fruto de la brega, acción y lucha mancomunadas del Partido y el pueblo!

同志们!新时代的伟大成就是党和人民一道拼出、干出、奋斗出的!

「国家主席习二大报告」评价该例句:好评差评指正
国家主席习九大报告

18.Camaradas: en todos los trabajos del Partido hemos de tener como criterio supremo los intereses fundamentales de las masas populares más amplias.

同志们!党的一切工作必须以最广大人民根本利益为最高标准。

「国家主席习九大报告」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

19.Varios de nuestros camaradas más jóvenes han expresado ese deseo, e incluso uno de ellos ha presentado una solicitud formal.

目前已经有几个年轻同志表达这种愿望,有人还递交正式申请。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

20.Camaradas —prosiguió el general—, ahora mismo los treinta y un presentes somos los únicos integrantes de esta nueva rama del ejército.

同志们,到目前为止,这个新军种还只有我们三一名成员。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


施洗者, 施压集团, 施以暴力, 施用, 施与, 施斋, 施展, 施诊, 施赈, 施政,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接