有奖纠错
| 划词

La amnesia histórica parece haber borrado de la memoria los terribles conflictos armados que causaron esas visiones del mundo.

引起那些世界观可怕武装冲突仿佛已经被历史从记忆中抹去。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar también las actividades del Grupo de Trabajo sobre las personas de ascendencia africana, en defensa de los que han sufrido las secuelas del racismo.

同样值得一提是非洲人裔问题专家工作组受种族主义困扰人而开展各种活动。

评价该例句:好评差评指正

Después de su puesta en libertad, el autor recibió atención médica durante cierto tiempo en una clínica privada debido a las secuelas físicas y psíquicas de la tortura.

6 申诉人获释之一家私人诊所中留医了一段时间,治疗酷刑造成身体和精神上

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Sen (India) dice que la pobreza y los conflictos internos no son meramente herencia del pasado colonial ni resultado de un mal gobierno actual, sino que son fruto de la liberalización y de las políticas de las instituciones económicas internacionales.

Sen先生(印度)说,贫困和国内冲突不单单是殖民历史或目前管理不善果,也是自由化和国际经济机构政策造成

评价该例句:好评差评指正

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万美国公民可能因得到古巴获有专利权较有效和便宜抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面或其他局限;但因一些荒谬政治理由,使他们得不到这种药治疗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诚实地, 诚心, 诚意, 诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Debemos efectuar una selección óptima de los proyectos para que no dejen secuelas.

要优选项目,不留后遗

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Diana sobrevivió y superó las secuelas del Daño Cerebral Adquirido.

娜幸存下来,并克服了获得性脑损伤后遗

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La infancia de Frida está marcada por las diversas enfermedades que padeció dejándoles secuelas permanentes.

小时候的弗里达被疾病缠身,还留下了长后遗

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero por las secuelas del accidente y la posición del bebé, su embarazo tuvo que ser interrumpido.

可是由于车祸的后遗以及婴儿的胎位问题,不得不停止妊娠。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Permaneció 9 meses en cama, dejándole una secuela para siempre: la pierna derecha mucho más delgada que la izquierda.

床9个月,落下了永久的后遗:右腿比左腿细得多。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y también, en estos momentos, muchos ciudadanos lucháis contra la enfermedad o sus secuelas en vuestras casas, en hospitales o en residencias.

此刻,还有很多人正与疾病或其后遗战斗,在家中,在医院或是在寓所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承诺, 承让者, 承认, 承认的, 承上启下, 承受, 承受能力, 承水板, 承望, 承袭的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接