有奖纠错
| 划词

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

重要的是吸取教训, 不要把失败归罪于任何人.

评价该例句:好评差评指正

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

吸取教训并采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr este doble propósito conviene extraer lecciones de las consultas y debates celebrados el año pasado.

为了实现其双重目标,似乎该从不久前的协商和辩论中吸取教训

评价该例句:好评差评指正

El fracaso en la prevención de esos crímenes refleja una falta de aprendizaje de los horrores del Holocausto.

些罪行没有得到表明人们没有从大屠杀恐怖中吸取教训

评价该例句:好评差评指正

La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.

核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响的人口的公共卫生,并从中吸取教训,作好准备,以对付任何来源的大规模长期污染。

评价该例句:好评差评指正

La administración debería aprender de esta experiencia y los administradores deberían rendir cuentas de su pasividad o de los retrasos en la adopción de medidas.

行政当局经验中吸取教训,并追究管理人员不采取行动或拖延行动的责任。

评价该例句:好评差评指正

Es de esperar que la reunión extraerá lecciones de programas actuales o pasados y acordará medidas comunes para su adopción en los planos nacional, regional y mundial.

但愿会议能从当前或以往方案中吸取教训,并商定在国家、区域和全球各级通过的共同措施。

评价该例句:好评差评指正

Podría ser útil analizar los motivos que explican estos avances y cuál es la mejor manera de incorporar las enseñanzas extraídas en las actividades de cooperación técnica.

如能对引起些发展的原因加以分析,如何吸取教训,以便以最佳的方式开展技术合作活动,将是值得的。

评价该例句:好评差评指正

En un futuro previsible se seguirán llevando a cabo actividades de mantenimiento de la paz, y todos los que participan en ellas deben aprender de los éxitos y los fracasos del pasado.

在可见的未来维和活动将会继续进行,因此各有关方面均须从过去的成功和失败中吸取教训

评价该例句:好评差评指正

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,个社会将其所汲取的教训编入其集体记忆的问题,以免它因没有吸取教训而重蹈历史覆辙。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de ejecución del plan se prestará mayor atención al fortalecimiento de los sistemas, las estructuras y las prácticas para generar y aplicar conocimientos y experiencias adquiridas sobre el terreno.

在本计划期内,将更加注意加强各种系统、结构和做法,用从外地经验中产生的知识和吸取教训并加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación también destacó la importancia del proceso de transformación de Europa central y oriental y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) durante el mismo período y las lecciones que podían extraerse de esas experiencias.

个代表团还强调,在相同的阶段内,中东欧以及独立国家联合体(独联体)改革进程非常重要,从些经验中可以吸取教训

评价该例句:好评差评指正

Su mandato, su tamaño, su estructura y su funcionamiento deberán contemplar las exigencias de representatividad, credibilidad y eficacia y, al mismo tiempo, aprender de la experiencia y las prácticas de la Comisión a la que reemplazará.

其任务、规模、结构和工作程序必须通过从它打算取代的人权委员会的经验和实践中吸取教训,顾及代表性、信誉和效力要求。

评价该例句:好评差评指正

El MM también respalda el proceso de elaboración de los PAN, mediante la organización de consultas populares, la divulgación de la Convención y la evaluación de la experiencia adquirida sobre el terreno para orientar las actividades futuras.

全球机制还对国家行动方案的拟定过程提供支助,办法是组织公众咨询活动、宣传《公约》,以及对领域的经验进行评估,以便吸取教训,进而为今后的活动提供指导。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al informe del OOPS, Israel como Estado fiel al principio del respeto de la dignidad humana y que contribuye al OOPS en su labor humanitaria, lo examina con especial atención para conocer la labor de esta organización y extraer enseñanzas en los ámbitos en que la colaboración con el OOPS puede mejorar.

关于近东救济工程处的报告,以色列作为个忠实尊重人的尊严和协助近东救济工程处进行人道主义活动的国家,特别注意研究它所作的报告,以便了解个组织的工作,吸取教训,改善同近东救济工程处的关系。

评价该例句:好评差评指正

La función de evaluación permite contar con una retroalimentación analítica, estructurada e imparcial de la ejecución de programas y proyectos a los efectos de orientar la eficiencia y eficacia de los servicios de la ONUDI, para rendición de cuentas al personal superior, los donantes y las contrapartes, y para obtener enseñanzas en apoyo del aumento de los conocimientos institucionales.

评价职能提供了对项目/方案执行情况的层次分明的、公正的分析性反馈,目的是提高工发组织服务的效率和效能,包括对管理层、捐助方和合作方的交代责任,并吸取教训以支持组织的知识积累。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inamovilidad, inanalizable, inane, inanición, inanidad, inanimado, inánimavili, inánime, inapagable, inapeable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

Poco a poco, sin olvidar lo aprendido.

慢慢来,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inaprensible, inaprensivo, inapropiable, inaprovechado, inaptitud, inapto, inarmómco, inarmonia, inarmónico, inarrugable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接