有奖纠错
| 划词

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全的情况。

评价该例句:好评差评指正

Esas causas deben tratarse de forma coherente, bien planificada, coordinada y exhaustiva, utilizando instrumentos políticos, sociales y de desarrollo.

应利用政治、社会发展手段,有条有理,按照周全计划、协调一致全面办法解决这些根源问题。

评价该例句:好评差评指正

Ahora han quedado trasladadas para las horas de la tarde durante toda la cuarta semana, en vista de la necesidad de asignar el tiempo de manera equitativa y secuencial entre la Primera y la Cuarta Comisiones.

现在,为了在一委员会委员会之间公平依次分配时间,周全周会议均改为下午举行。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General también pidió a esas organizaciones que prestaran asistencia técnica a los países en desarrollo sin litoral y de tránsito de forma bien coordinada para ayudarles a establecer sistemas eficaces de transporte de tránsito.

大会还呼吁这些组织向内陆过境发展国家提供协调周全的技术援助,帮助它们建立有效的过境运输系统。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dado que el cumplimiento de las sanciones genera costos en algunos casos, los Estados Unidos de América están dispuestos a examinar seriamente, en los organismos financieros internacionales, proyectos regionales de infraestructura bien diseñados que promuevan el comercio con mercados clave.

不过,既然遵守制裁的确在一些情况下会价,所以美国愿意在国际金融机构认真考虑计划周全的区域基础设施项目,促进同关键市场的贸易。

评价该例句:好评差评指正

Para salvaguardar la integridad del procedimiento de llamamientos unificados y de emergencia, se dispondrá de fondos de respuesta rápida para su desembolso urgente cuando se desencadene una crisis o se observe un deterioro rápido del entorno humanitario, aunque estarán sujetos a limitaciones cuantitativas y temporales.

为了保证联合呼吁程序紧急呼吁周全无误,在危机发时或在确认人道主义情况迅速恶化时,就将迅速拨付早日反应资金,但数额有限,限期不长。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMSIL ha elaborado normas detalladas y progresistas sobre las faltas de conducta y los delitos sexuales para las tropas destinadas en Sierra Leona, en las que se pone de relieve el modo en que las misiones de mantenimiento de la paz deben aplicar la normativa y los procedimientos para impedir la explotación de mujeres.

联塞特派团为驻扎在塞拉利昂的部队制定了周全、渐进式的性行为不端性犯罪问题准则,推动维持平特派团实行有关政策程序,防止剥削妇女。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer observó, en su examen decenal de la Plataforma de Acción de Beijing, que las actividades para el adelanto de la mujer se habían visto parcialmente limitadas por la falta de estadísticas sobre cuestiones de género y de datos desglosados por sexo y edad y la insuficiencia, en muchos ámbitos, de los métodos aplicados para evaluar los progresos.

妇女地位委员会在《北京行动纲要》十年期审查注意到,提高妇女地位的活动受到限制,部分原因是缺乏性别统计按性别年龄分列的数据,而且在许多方面评估进展的方法也不够周全

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lijado, lijadora, lijadura, lijar, lila, lilac, lilaila, lilallas, lilao, lile,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Número SIETE. Te tomas todo con calma.

每件事都计划周全

评价该例句:好评差评指正
偏见

Collins volvió a pedir disculpas al salir, y se le aseguró que no eran necesarias.

柯林斯先生走出门来,又再三道谢,主人也礼貌周全地请他不必过分客气。

评价该例句:好评差评指正
偏见

Ésta no pudo contestar favorablemente a las atentas preguntas que le hicieron y en las cuales tuvo la satisfacción de distinguir el interés especial del señor Bingley.

大家都礼貌周全,纷纷来探问吉英的病情,其中其是彬格莱先生问得特别关切,这叫伊丽莎白非常

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 落的秘符

Peter Solomon era alguien de una educación y cortesía impecables, y desde luego no se trataba del tipo de persona que llama un domingo al amanecer a no ser que pase algo malo.

彼得·所罗门是个教养极好的人, 处事礼数周全, 他绝不会星期天一大早就来打扰别人, 除非发生了非常严重的事情。

评价该例句:好评差评指正
偏见

La acogida de Georgiana fue muy cortés, pero dominada por aquella cortedad debida a su timidez y al temor de hacer las cosas mal, que le había dado fama de orgullosa y reservada entre sus inferiores.

乔治安娜对她们礼貌非常周全,只是态度颇不自然,这固然是因为她有几分羞怯,生怕有礼的地方,可是在那些自以为身份比她低的人看来,便容易误会她为人矜持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lima, lima de uñas, limaciforme, limaco, limado, limador, limadora, limadura, limalla, limar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接