有奖纠错
| 划词

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭睦相是最重要的。

评价该例句:好评差评指正

Viven en consorcio el matrimonio.

那对夫妻睦相

评价该例句:好评差评指正

Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.

多少个世纪以来,缅甸的各个种一向睦相融洽。

评价该例句:好评差评指正

Fijar un criterio coordinado y adecuado para la solución de estos problemas garantizará la concordia y la paz interétnica entre los Estados.

为解决这些问题确定协调、适宜的标准将保障在国家睦相与建立种平。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esta Asamblea, plasmación de la conciencia universal, pero también de la voluntad de paz y de concordia entre las naciones, debe difundir un mensaje claro.

所以表达了普遍良知、也希望各国之睦相的大会,要传达一种明确的信息,大会于1月27日已发出这样一种信息。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible respetar las tradiciones históricas de los Estados plurinacionales, promover la coexistencia pacífica y el desarrollo común de los diferentes pueblos, y esforzarse por defender la unidad de los Estados.

七、必须尊重多国家的历史传统及其促进各睦相、共同发展维护国家统一的努力。

评价该例句:好评差评指正

La armonía entre los pueblos, la armonía entre la humanidad y la naturaleza, así como la convivencia pacífica entre los Estados deberían estar regidas y salvaguardadas por el Estado de derecho.

无论是人与人之睦相、人与自然的谐相,还是国家与国家之平共,都需要法治加以规范维护。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que todos las partes en Bosnia y Herzegovina reafirmen su confianza y solidaridad para que puedan guiar a su pueblo, incluidas todas las etnias, por el camino de la coexistencia pacífica y el desarrollo común.

我们期待波黑有各方将会进一步加强互信与团结,逐步带领波黑各走上睦相、共同发展的道路。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de evitar que las generaciones futuras tengan que padecer el flagelo de estas guerras, se fundaron las Naciones Unidas con la solemne determinación de practicar la tolerancia y de vivir juntos en paz unos con otros.

为了使后代免遭此类战祸,我们创成立了联合国,并庄严地决心力行容恕,彼此睦相

评价该例句:好评差评指正

Esta situación destaca aún más la importancia de las iniciativas de diálogo entre civilizaciones, como son los esfuerzos políticos y diplomáticos encaminados a lograr una mayor comprensión y un acercamiento entre los pueblos, así como a difundir las mejores prácticas humanas, entre las cuales se encuentran los principios de comprensión, tolerancia, solidaridad y cooperación.

这种情形使促进不同文明对话的各项举措以及使旨在促进各国人更加相互了解睦相以及旨在传播最佳人类行为的各项政治外交努力更加重要,其中最突出的是谅解、容恕、团结合作原则。

评价该例句:好评差评指正

Con nuestros otros vecinos más cercanos en el Asia sudoriental, nos esforzamos intensamente por llegar a ser una comunidad de la ASEAN que esté en paz consigo misma y con todos los demás —la ASEAN que hemos previsto por largo tiempo, que sea próspera y que viva en armonía dentro de la comunidad de sociedades humanitarias.

我们正在同东南亚其他最密切邻国一起,努力成为一个彼此、并同他国平相的东盟共同体——一个我们长期憧憬的同各爱型社会共同睦相的繁荣东盟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


而今, 而且, 而是, 而已, , 尔曹, 尔格, 尔后, 尔虞我诈, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Vosotros sabéis mejor que nadie que somos una comunidad abierta y acogedora, donde convivís y os habéis integrado plenamente.

你们比任何人都清楚,马德里是一个开客的大区,在这里,你们与他人睦相处并完全融入。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国演讲合集

Quiero hablaros de nuestra convivencia, de los principios en los que se inspira, pensando en el presente y también en el futuro, en nuestras generaciones más jóvenes, a las que hoy me voy a dirigir especialmente.

我想你们聊一聊睦相处,聊一聊睦相处的基本准则,关乎我们的现在与未来,年轻的几代人,今天我有特别的话要对你们说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耳垢, 耳刮子, 耳光, 耳郭, 耳环, 耳机, 耳科学, 耳孔, 耳廓, 耳聋的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接