有奖纠错
| 划词

Los comer ciantes medianos y pequeños son siempre víctimas de la competencia.

中、小商人总是竞争的受害者.

评价该例句:好评差评指正

Entre esos detenidos había estudiantes, abogados y comerciantes.

被拘留者包括学生、律师商人

评价该例句:好评差评指正

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包商将钻石卖给当地的商人

评价该例句:好评差评指正

Tres de los tratantes de la localidad son de Malí y uno es de Guinea.

四名商人中有三名米兰人一名几内亚人。

评价该例句:好评差评指正

Gran parte del crédito corresponde a instituciones y hombres de negocios árabes.

这主要归功于阿拉伯阿拉伯商人的努力。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones delictivas locales son dos grupos diferentes de comerciantes y contrabandistas.

地方犯罪集团包括两个不同的由商人走私者组成的集团。

评价该例句:好评差评指正

Se expidieron algunos permisos de trabajo, pero pocos de ellos fueron utilizados.

管工作许可证利用率较低,也已向一些商人发放。

评价该例句:好评差评指正

Los tratantes actúan en Séguéla, Bobi y Diarabala y en la región de Tortiya.

上述商人活动范围包括Séguéla、BobiDiarabala以及Tortiya地区。

评价该例句:好评差评指正

El personal de asistencia médica, los empresarios y las organizaciones humanitarias internacionales también deben solicitar permisos especiales.

医疗人员、商人及国际人道组织也必须申请特许可证。

评价该例句:好评差评指正

Además, se informaba a los comerciantes, importadores, agentes de viajes y otras entidades comerciales interesadas de los correspondientes cambios.

另外,经要求,向商人、进口商、旅行社其他有关商业方提供有关变化的信息。

评价该例句:好评差评指正

MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.

顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙利亚各省工业联合会中的女商人委员会。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.

该研究所还为消遣撰文就有关《濒危物种贸易公约》问题编写新闻稿并在免费广告页上发布有关《濒危物种贸易公约》的信息,以使商人了解该法规。

评价该例句:好评差评指正

Se ofre-cen planes de créditos y de préstamos a la mujeres que administran pequeñas empresas y a las vendedoras del sector no estructurado.

向妇女提供信贷贷款的规模,是使其能够经营小企业或成为临时的商人

评价该例句:好评差评指正

Uno de los criterios empleados para fortalecer al empresariado ha consistido en reforzar los rasgos empresariales de los hombres y las mujeres de negocios.

加强创业精神的一项做法,一向是提高商人个人的创业特质。

评价该例句:好评差评指正

Los principales ingresos de los maestros provenían de dos grandes invernaderos en los que la maestra cultivaba flores para venderlas a comerciantes de Kapan.

一名教师有两个很大的温室,种花出售给卡潘的商人,这是她的主要收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, sabemos que nuestro desarrollo también depende de empresarios dispuestos a salir de la informalidad, ganar competitividad y generar empleos para reducir la pobreza.

因此,我们知道我们的发展还依赖愿意离开非正式部门的商人,以便加强竞争性为削减贫困而创造就业。

评价该例句:好评差评指正

Las empresarias sauditas poseen aproximadamente el 30% de los activos líquidos depositados en los bancos, y son muy activas en el sector comercial y económico.

沙特的女商人拥有大约30%的,存入银行的流动资金,并且在商业经济领域非常的活跃。

评价该例句:好评差评指正

Según la nueva ley, “la mujer casada puede ejercer libremente el comercio; sólo será considerada comerciante si ejerce actividades separadas de las de su cónyuge”.

新法典规定“已婚妇女可以自由经商,只有当她从事的商业活动与其丈夫从事的商业活动相脱离时,她才可以被称为商人。”

评价该例句:好评差评指正

Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

Jérôme司令官共有大约80名本地商人的刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。

评价该例句:好评差评指正

Hamas mató a Sasson Nuriel, empleado en una fábrica de caramelos de la Ribera Occidental que tenía estrechos contactos con comerciantes palestinos, simplemente porque era israelí y judío.

哈马斯杀害在西岸糖果厂工作并与巴勒斯坦商人有密切联系的Sasson Nuriel,不过是因为他是以色列人犹太人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出售, 出售特许经营权的组织, 出售物, 出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Ahora soy padre y tengo una empresa muy legal.

我现在是一个父亲 一个守法的

评价该例句:好评差评指正
小王子

Lo compran todo hecho en las tiendas.

他们总是到那里去购买现成的东西。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第三册

Los comerciantes criollos constituían la clase social más próspera de las colonias.

白种在殖民地构成了最繁荣的社会阶级。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El invento llegó a través de los comerciantes a Europa en el siglo XVII.

在17世纪们把这一发明带到了欧洲。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A estas alturas, podía considerarme un experto en el comercio con Guinea.

现在,我俨然成了做几内亚生意的了。

评价该例句:好评差评指正
务西语900句

¡Hola! Soy comerciante mexicano. Esta es mi tarjeta.

您好!我是墨西哥,这是我的名片。

评价该例句:好评差评指正
务西语900句

El es mi amigo Pavón , comerciante mexicano de cereales.

这是我的朋友帕文,谷类

评价该例句:好评差评指正
小王子

Era un comerciante de píldoras perfeccionadas que quitan la sed.

这是一位贩卖能够止渴的精制药丸的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los hombres cultos, los navegantes y comerciantes conocían perfectamente que la tierra no era plana.

知识分子、水手和们都非常清楚地球不是平的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la posición mediana, tenemos a los comerciantes y los artesanos.

在中间阶层有和手工业者。

评价该例句:好评差评指正
务西语900句

Permítame presentarme , me llamo Juan , soy comerciante mexicano.

我自我介绍,我叫胡安,我是墨西哥

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Ella era hija de un rico comerciante, pero él no tenía dinero.

她是一个富有的家的千金,而他则是个穷小子。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Hasta ciento cincuenta –dijo el viudo.

“那么一百五十比索, 怎么样? ”又说。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Porque con esto se economiza mucho tiempo.

“这就大大地节约了时间。”说。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Sin demostrar sospecha alguna, antes de marcharse invitó al amigo a comer en su casa al día siguiente.

没有再表示任何疑惑,在离开前,好友第二天去他家吃饭。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Cansóse el mozo, y los mercaderes siguieron su camino, llevando que contar en todo él del pobre apaleado.

骡夫打累了,一行又继续赶路,一路上一直谈论这个被打的可怜虫。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Laura, que había llegado a convertirse en una importante mujer de negocios, había escuchado con atención, pero sin intervenir.

劳拉已经是一位很成功的,到现在为止,她很少说话,一直在聆听。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

A la primera tentativa del viudo Eréndira gritó algo inaudible y trató de escapar.

第一次动手时, 埃伦蒂拉吓得喊了起来, 企图逃跑。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Al principio su sistema de defensa fue el mismo con que se había opuesto a la agresión del viudo.

最初, 她象反抗那个 鳏夫的袭击一样, 本能地自卫着。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

El viudo le contestó sin voz, le torció el brazo por la muñeca y la arrastró hacia la hamaca.

沉默地抓住她的手腕子把她的胳臂扭到背后, 拖向床。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出血, 出牙, 出芽, 出言不逊, 出言不逊的, 出洋相, 出迎, 出于无知, 出于至诚, 出于自愿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接