有奖纠错
| 划词

Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.

安理会效绩的时候。

评价该例句:好评差评指正

Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.

了需要执行的四大组问题。

评价该例句:好评差评指正

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

此值得这一历史性协定条文。

评价该例句:好评差评指正

Un breve examen de alguno de esos estudios es pertinente en este momento.

目前对其中一些进行简短的适当的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tendrá ante sí un estudio de la política de inversión (Brasil).

委员会将收到一份政策文件(巴西)。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros recordaron que esta era la segunda vez que se declaraba esa intención.

一些成员,这第二提出这一意见。

评价该例句:好评差评指正

Al mirar hacia atrás no podemos sino reconocer debidamente este logro de las Naciones Unidas.

以往,我们必须适当认知联合国的这成就。

评价该例句:好评差评指正

Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.

我只提出现状的最新情况,或现状。

评价该例句:好评差评指正

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

我的主席任期时心情复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.

此,我想有史以来伊拉克的成就。

评价该例句:好评差评指正

En retrospectiva, algunas medidas probablemente se podrían haber aplicado de forma diferente.

过去,很可能应该以不同的方式执行一些措施。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme también recordar que nuestro programa de divulgación sigue siendo una esfera prioritaria.

也请允许我,我们的外联方案仍然一个优先领域。

评价该例句:好评差评指正

Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.

各位可以,我们会议结束时讨论了公约草案的结构。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, esos aniversarios brindan la oportunidad de hacer balance y mirar al futuro.

这些周年纪念显然为过去并展望未来提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recuerda que anteriormente ese análisis se basó en 20 meses de experiencia.

委员会先前的这种分析都以20个月的经验为根据的。

评价该例句:好评差评指正

Recuerda que una fracción del Partido Jatiya forma parte del actual Gobierno de Bangladesh.

缔约国说,民族党的一个派别参加了目前的孟加拉国政府。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recuerda que sólo es necesario agotar los recursos disponibles y efectivos.

委员会,只有当补救办法既存又有效的情况下,才必须援用无遗。

评价该例句:好评差评指正

La humanidad recuerda con indignación y dolor las horribles atrocidades del régimen nazi, incluido el Holocausto.

人类愤慨地,悲伤地包括大屠杀内的恐怖的纳粹暴行。

评价该例句:好评差评指正

La legislación relativa a la emancipación mira hacia el pasado en los casos de discriminación producidos antes.

解放立法了过去所发生的歧视情况。

评价该例句:好评差评指正

Pero recuerdo que el reglamento prevé la posibilidad de que se hagan enmiendas desde la sala.

请允许我指出,议事规则也允许可以发言时作出订正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botador, botadura, botafuego, botafumeiro, botagua, botagueña, botalomo, botalón, botamen, botana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教学

Y repasamos los principales contextos en los que se emplea este modo verbal.

我们了使用这语态的主要环境。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Hagamos un repaso futbolero a sus casi 100 años de historia.

我们来足球近100年的历史吧。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Al echar una mirada retrospectiva al año pasado, constatamos que lograr éxitos no fue nada fácil.

过去年,成绩来之不易。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego miró hacia atrás y vio que no había tierra alguna a la vista.

等他背后时,陆地已没有丝踪影了。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Puedes ver el vídeo resumen para repasar las palabras y repetirlas conmigo.

你可以总结视频,跟我起来单词。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se volvió de espaldas y empezó de nuevo a pasar revista a toda su vida.

他自言自语。他仰天躺着,重新自己的生。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Si buscamos la historia, todas van a ser igual de " malas" .

如果我们历史,就会发现这称呼同样“坏”。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Ya, y hay muchas más. Vamos a repasarlas para aprender bien las profesiones.

嗯,还有很多业。让我们去更好的了解这业。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Al echar una mirada retrospectiva al año pasado, constatamos que la consecución de estos éxitos no fue nada fácil.

过去年,成绩得来殊为不易。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Crees que algún día alguien verá nuestra época con los mismos ojos que miramos épocas pasadas?

你认为有天也会有人以过去的眼光来待我们的时代吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En principio, entonces, repasemos: ¿cuántos hombres llegaron a la Luna en toda la historia?

首先,我们来:在全人类历史上,有多少人登月成功?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Bien, si te parece para empezar podemos hacer un pequeño repaso de tu vida y tu carrera.

好的,那么节目开始呢,咱们就先对你的生活和事业做个小小的吧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te ha venido a la mente alguien en particular durante este repaso a conductas o frases que dicen personas narcisistas?

在这次自恋者行为或说的话时,你有没有想到特定的谁?

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

En este vídeo vamos a repasar el vocabulario del fútbol que usamos en España, con algunas diferencias con otros países de habla hispana.

本次视频就让我们来在西班牙使用的足球词汇,词汇与其他西语国家的用法有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por último, más allá de que el Valle de la Muerte tiene el gran récord mundial, repasaremos algunas marcas regionales que también son sorprendentes.

最后,除了死亡谷拥有这世界记录之外,我们也来其他令人惊讶的标志性地区。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Al pensar en el lugar del que procedía, se sintió contento de haber escrito frases en la pared, en tantos lugares diferentes de su andadura.

当他自己是怎么走过来的时候,他很高兴他在很多经过的地方的墙上都留了字迹。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Revisar eventos traumáticos en sueños con menos estrés mental puede darte una perspectiva más clara y la capacidad de procesarlos mejor en formas psicológicamente sanas.

在梦中创伤性事件时,我们的精神压力会减轻这样就产生更加清晰透彻的法并增强你积极乐观地面对它们的能力。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Antes de ver cuál tiene el gran récord, repasaremos dos lugares que fueron considerados el lugar más cálido del mundo, pero que por distintos motivos no son oficiales actualmente.

在这之前,让我们来两个曾经公认的最炎热的地方,但由于原因如今已经不是最炎热的地方了。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Ahora, tras esta mini historia, y para que lo tengáis como referencia, voy sólo a nombrar las películas españolas ganadoras del Óscar a la mejor película de habla no inglesa.

现在呢,在这段非常短小的历史之后,也为了让你们有个参考,我简单地说获得过奥斯卡最佳外语片奖的西班牙电影。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aquellas semanas inmovilizada en el Hospital Civil de Tetuán sirvieron para poner algo parecido al orden en mis sentimientos y para sopesar el alcance de lo que los últimos meses habían supuesto.

在得土安平民医院里动弹不得的那几个星期让我有时间稍稍整理了自己的感情,并权衡了这几个月来发生的事情在我的生命中究竟意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botas de agua, botasilla, botavante, botavara, bote, bote salvavidas, boteal, botecario, botella, botellazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接