有奖纠错
| 划词

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤

评价该例句:好评差评指正

Además, el soldado turcochipriota en cuestión se presenta erróneamente como miembro de las fuerzas turcas.

而且,这名土族塞人士兵还被误当作土耳其部队的人员。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.

侵犯塞浦路斯土族人基本权利的行为至今还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos se jugaron en julio y octubre en los estadios grecochipriota y turcochipriota, respectivamente.

两场比赛分别于7月和10月在族塞人体育馆和土族塞人体育馆举行。

评价该例句:好评差评指正

Se ha acordado que el Instituto se reforzará con la participación de dos científicos turcochipriotas.

现已商定由两名土族塞人科学家参加该研究所的研究,从而加强该所的工作。

评价该例句:好评差评指正

Los turcochipriotas continúan en las mismas difíciles condiciones que han venido padeciendo desde hace 40 años.

土族塞人仍生活在已面对了40年的困难条件下。

评价该例句:好评差评指正

En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.

我在塞浦路斯三次会晤了族塞人的领导人塔索斯·帕帕佐普洛斯先生,两次会晤了土族塞人的领导人麦赫迈特·阿里·塔拉特先生。

评价该例句:好评差评指正

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了土族塞人方面的强烈抗议,族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变斯特罗维利亚军事现状的情况继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está modernizando un laboratorio turcochipriota para utilizarlo en la ejecución del programa de exhumación e identificación.

此外,一个土族塞人实室正在增添设备,以便为挖尸查方案服务。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, las autoridades turcochipriotas han advertido que han de detener a quienes intenten hacer notificaciones judiciales.

在这方面,土族人当局发出警告说,它们将逮捕并拘留试图送达法院传票者。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, es evidente que los dirigentes grecochipriotas se proponen estrangular por completo la economía del pueblo turcochipriota, aislándolo aún más.

相反的,族塞人领袖的目的显然是要通过进一步孤立土族塞人来完全扼杀土族塞人。

评价该例句:好评差评指正

Añadió que también había cuestiones que realmente preocupaban a los turcochipriotas sobre el plan, que le gustaría debatir en negociaciones futuras.

他补充道,土族塞人对于计划的关切也是有其道理之处,他打算在今后的谈判中讨论这些关切。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, ningún grecochipriota está cumpliendo pena de prisión en el norte de la isla y 24 turcochipriotas cumplen penas en la zona meridional.

目前没有族塞人在北部服刑,有24名土族塞人在南部服刑。

评价该例句:好评差评指正

En el curso del verano, la Fuerza facilitó la celebración de varias actividades religiosas grecochipriotas y turcochipriotas en ambos lados de la isla.

在整个夏季,联塞部队为塞岛两边族塞人和土族塞人举行一些宗教活动提供便利。

评价该例句:好评差评指正

La tentativa de los funcionarios grecochipriotas de pasar por alto esta odisea sufrida por los turcochipriotas durante 11 años es, como mínimo, escandalosa.

族塞人的官员企图漠视土族塞人长达11年的苦难煎熬,怎么说都是令人无法容忍的。

评价该例句:好评差评指正

Es bien sabido que la parte turcochipriota ha solicitado repetidas veces cooperación en el caso del asesinato de tres turcochipriotas que residían en Chipre Meridional.

众所周知,土族塞人方面再三要求合作处理住在南塞浦路斯的三名土族塞人遭人杀害的事件。

评价该例句:好评差评指正

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一报告中明确指出的那样,土族塞人对这一意愿的宣示,“已消除了对他们施压和孤立的任何理由”。

评价该例句:好评差评指正

En total, durante el período de que se informa, en la zona septentrional de la isla fueron detenidos 11 grecochipriotas y en la zona meridional, siete turcochipriotas.

在本报告所涉时期,共有11名族塞人在北部被捕,七名土族塞人在南部被捕。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la policía turcochipriota llegó a detener por motivos plausibles a ocho sospechosos, pero necesitaba pruebas forenses para presentar una causa bien fundamentada contra ellos.

不过,土族塞人警察部队根据可信理由逮捕了八名疑犯,但是需要法医方面的证据,以便有确凿罪证起诉这些疑犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军籍, 军纪, 军舰, 军阶, 军界, 军垦, 军乐, 军龄, 军令, 军马,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Los grecochipriotas eran entre cuatro y cinco veces más que los turcochipriotas.

多四到五倍。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la parte sur, los grecochipriotas, y en la norte, los turcochipriotas.

南部,北部

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los turcochipriotas dieron el visto bueno, pero los del sur lo rechazaron, ya que consideraron que los perjudicaba.

赞同,但南方拒绝了,因为他们认为这对他们不利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


军人职业, 军容, 军师, 军士, 军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接