有奖纠错
| 划词

Está determinado a que las cosas se hagan como él dice.

他很坚决的要让事情按他说的那样做。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决迫人民和迫民族的革命斗争.

评价该例句:好评差评指正

La República de Corea apoya firmemente ese objetivo.

大韩民国坚决这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Uganda es un firme partidario del multilateralismo.

乌干达坚决多边主义。

评价该例句:好评差评指正

La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.

欧盟重申坚决国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos firmemente la creación de nuevos puestos permanentes.

我们坚决设立新的常任席位。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.

需要采取坚决、协调一致的行动。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos apoyan firmemente esta recomendación.

行政首长协调会成员坚决这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Como patrocinador del proyecto, lo apoyamos firmemente.

作为草案提案国,我们坚决它。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.

我们坚决子能机构的核查作用。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.

加拿大坚决和平利用核能。

评价该例句:好评差评指正

Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.

新加坡坚决子能机构的技术合作活动。

评价该例句:好评差评指正

Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.

白俄罗斯继续坚决这些创新构想。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.

美国坚决并确认《蒙特雷共识》。

评价该例句:好评差评指正

Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.

挪威坚决增加核武库透明度。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia apoya firmemente la creación de zonas libres de armas nucleares.

新西兰坚决无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos firmemente a Kofi Annan y las reformas que propone.

我们坚决科菲·安南提出的改革建议。

评价该例句:好评差评指正

Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.

我们必须准备以无限的坚决果断来应对它们。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido apoyamos decididamente la Comisión de Consolidación de la Paz propuesta.

这方面,我们坚决拟建建设和平委员会。

评价该例句:好评差评指正

Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.

法国坚决欧洲联盟日益增加这个领域的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无定形, 无定型的, 无动于衷, 无动于衷的, 无毒蛇, 无独有偶, 无度, 无端, 无多大内容的, 无多余之物的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Hay que fortalecer la construcción de un gobierno limpio y castigar decididamente la corrupción.

加强廉洁政府建设,坚决惩治腐败。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Parecía tenerlo ella todo bien pensado y habló con determinación en tono quedo.

她好像经过深思熟虑一样,说起话来既坚决又平静。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

El obispo no estaba de acuerdo y se lo hizo saber con una gran vivacidad.

主教不同意他的看法, 非常坚决地要他明白这一点。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Prevendremos y frenaremos resueltamente la intromisión de fuerzas externas en los asuntos de Hong Kong y Macao.

坚决防范遏制外部势力干预港澳事务。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos prevenir y corregir resueltamente toda discriminación laboral por condición social o género.

坚决防止纠正就业中的身份歧视。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Segura de convencerlo por la razón o por la fuerza, ella siguió en los suyos.

而她相信可以用道理或强力说服或压服他, 便也坚决不走。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Poner énfasis en aliviar el problema de la difícil y costosa financiación de las empresas.

坚决对企业社会的承诺,困难再多也一定要把这件大事办成办好。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Totó, de nueve años, y Joel, de siete, estaban más decididos de lo que sus padres creían.

九岁的托托七岁的乔尔远想像中来得坚决

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

No tengo miedo -dijo con voz firme - y rogaré al ángel que se apiade de usted.

我没有害怕,她坚决地说,我要向天使祈求垂怜于你。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tal vez determinación y arrojo, ganas de triunfar, de salir con éxito de aquel trance.

也许是坚决无畏、迫切想要表自己,想要在那个紧要关头作点儿贡献的目光。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Eso fue alentar el vicio; y si yo hubiese sido el rector de Longbourn, me habría opuesto resueltamente.

盖先生此举实系助长伤风败俗之恶习耳。设以不佞为浪搏恩牧师,必然坚决反对。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Acuérdate que tú eres el dueño del gallo -insistió-. Acuérdate que eres tú quien va a hacerle el favor.

" 你得明白,你是鸡的主人。" 她态度坚决," 记住是你去帮他的忙。"

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Conquista decidida de la victoria en la batalla de asalto de plazas fuertes en la liberación de la pobreza.

坚决打赢脱贫攻坚战。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con ímpetu, con brío, como si el mundo estuviera a punto de acabar cuando aún no había comenzado la mañana.

这声音坚决果断,仿佛在这个明天还没来临的时候世界马上就要毁灭了。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Emprendimiento decidido y adecuado de las tres batallas de asalto de plazas fuertes, y consiguiente cumplimiento de los principales objetivos y tareas en los plazos previstos.

三是坚决打好三大攻坚战,主要目标任务如期完成。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cuando el viejo lo vio venir, se dio cuenta de que era un tiburón que no tenía ningún miedo y que haría exactamente lo que quisiera.

老人看见它在游来,看出这是条毫无畏惧而坚决为所欲为的鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Tenemos que tratar seria y concienzudamente todos los problemas que suscitan fuertes quejas entre las masas. así como corregir resueltamente toda acción que perjudique sus Intereses.

凡是群众反映强烈的问题都要严肃认真对待,凡是损害群众利益的行为都要坚决纠正。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hemos implementado variablemente la nueva concepción de desarrollo y hemos actúado con firmeza en el enderezamiento del concepto de desarrollo y cambio de moralidad.

经济建设取得重大成就。坚定不移贯彻新发展理念,坚决端正发展观念、转变发展方式,发展质量效益不断提升。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Ante las dificultades, hemos de garantizar firmemente las condiciones de vida básicas del pueblo y esforzarnos por llevar a buen término los asuntos que le preocupan.

面对困难,基本民生的底线要坚决兜牢,群众关切的事情要努力办好。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Salvaguardamos resueltamente la soberanía y la integridad territorial del país, y no toleramos de ninguna manera que se repita la tragedia histórica de la escisión del país.

我们坚决维护国家主权领土完整,绝不容忍国家分裂的历史悲剧重演。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无法翻译的, 无法改变的, 无法改正的, 无法攻克的, 无法估价的, 无法估量的, 无法回避的, 无法接受的, 无法解决的, 无法解释的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接