有奖纠错
| 划词

Esos documentos ofrecen una base sólida para el debate de hoy.

这些文件为今天的审议奠坚实

评价该例句:好评差评指正

El informe proporciona una base sólida para nuestro examen del tema del programa.

报告为们讨论这个议程项目提供了坚实

评价该例句:好评差评指正

Primero, el desarrollo es un prerrequisito para construir seguridad internacional sobre bases sanas y perdurables.

第一,发展是在坚实持久国际安全的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Sólo así será posible sentar las bases para la paz y la seguridad en la región.

只有这样才能起该地区和平与安全的坚实

评价该例句:好评差评指正

Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.

这是实现国家转变的保障,在们任职期间,们必须为此奠坚实

评价该例句:好评差评指正

Será imprescindible contar con ese apoyo para ayudar a los sudaneses a dar impulso a su economía.

这种支助对帮助苏丹人民奠坚实的经济至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nos parece que la NEPAD nos proporciona un marco sólido para abordar los desafíos que enfrenta África.

们感到,新伙伴关系为们解决非洲面临的挑战提供了坚实

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, el documento final brinda una base sólida para nuestras labores futuras a ese respecto.

认为,结果文件为们今后在这方面的工作提供了一个坚实

评价该例句:好评差评指正

Me complace observar que hemos empezado bien y esperamos que las Naciones Unidas reconozcan que nos hemos esforzado.

高兴地指出,们已经有了坚实的开始,希望联合国承认这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en opinión de Nueva Zelandia, contamos con una base sólida a partir de la cual podemos avanzar.

但是,新西兰认为,们有了一个取得进展的坚实

评价该例句:好评差评指正

Debería realzarse el programa como actividad emblemática de la UNCTAD que debía tener una base financiera sólida y previsible.

该方案作为贸发会议的一项主要活动应得到加强,而且必须有坚实和可预测的财政

评价该例句:好评差评指正

Debería realzarse el programa como actividad emblemática de la UNCTAD y debía tener una base financiera sólida y previsible.

该方案作为贸发会议的一项主要活动应得到加强,而且必须有坚实和可预测的财政

评价该例句:好评差评指正

Al resaltar las bondades del éxito de esta iniciativa regional, debe mencionarse la sólida asistencia externa que ha recibido.

在赞扬这一成功区域努力的优点时,应提到其所获得的坚实外援。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración de la Conferencia es un paso adelante cualitativo y ofrece una base sólida para nuestras futuras iniciativas.

会议的《宣言》在质量向前迈出了一步,为们今后的努力提供了坚实

评价该例句:好评差评指正

Lo consideramos una sólida base para continuar aplicando la serie de compromisos asumidos, reafirmados y perfeccionados desde esta tribuna.

们认为它是进一步实施这个讲坛所作、随后得到重申并进一步确的一揽子承诺的坚实

评价该例句:好评差评指正

Las resoluciones del Consejo de Seguridad 1265 (1999) y 1296 (2000) proporcionan una base sólida para las respuestas pertinentes.

安全理事会的第1265(1999)号和第1296(2000)号决议提供了作出反应的坚实

评价该例句:好评差评指正

Indonesia espera que ello pueda servir para crear una base sólida que fomente una asociación genuina y de mutuo beneficio.

印度尼西亚希望这能成为促进真正和互惠的伙伴关系的坚实

评价该例句:好评差评指正

Muchos lo consideran una base sólida para el programa de reforma más ambicioso de la historia de las Naciones Unidas.

许多人认为,这是联合国历史最雄心勃勃改革议程的坚实

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区的关系在更坚实

评价该例句:好评差评指正

Es importante contar con una base científica sólida en la estrategia de recuperación para abordar con éxito las consecuencias del desastre.

振兴战略的坚实科学对成功处理灾难后果十分重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


为…报仇, 为…编索引, 为…的典型, 为…的预兆, 为…规定路线, 为…加标题, 为…加冕, 为…揭幕, 为…举杯祝酒, 为…开车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

El sistema de navegación Beidou ha dado un paso más para completar sus redes globales.

北斗导航向全球组网迈出一步。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Contamos, por tanto, con una sociedad fuerte y también con un Estado sólido.

因此,我们有一个强大的社会,一个的国家。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Era firme y jugosa como carne de res, pero no era roja.

多汁,象牲口的肉,不过不是红色的。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El pueblo es el fundamento firme de la República Popular China y la mayor fuente de confianza para nuestra gobernanza.

人民是共和国的根基,人民是我们执政的大底气。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las respuestas correctas tienen una base sólida.

正确的答案有的基础。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Y la construcción integral de un poderoso país socialista moderno no se podrá culminar sin una sólida base material y tecnológica.

没有的物质技术基础,就不可能全面建成社会主义现代化强国。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sobre un buen cimiento se puede levantar un buen edificio, y el mejor cimiento y zanja del mundo es el dinero.

良好的基础上才盖得起高水平的大楼来,在而世界上的基础就是钱。”

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Después de que las galletas se han enfriado en las rejillas de enfriamiento, se vuelven más firmes y adquieren su textura característica.

饼干在散热架上彻底冷却后,就会变得更加,并呈现出独特的口感。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Estaban frescos y duros y los puso uno junto al otro y arrojó las tripas a las aguas por sobre la popa.

它们还很新鲜、,他把它们并排放下,把内脏和鱼鳃从船梢扔进水中。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mi madre había configurado siempre la más sólida de todas ellas. Era modista, trabajaba como oficiala en un taller de noble clientela.

我的母亲,就是这个小小世界里的支柱。她是名裁缝,在一家专门为贵族定制时装的工作室上班。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王话集

Entonces el molinero ató unas con otras las aspas del molino con una fuerte cadena de hierro y bajó la colina con la cesta al brazo.

" 于是磨坊主用一根的铁链把风车的翼板固定在一起,随后将篮子挎在手膀上就下山去了。"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ese conocimiento se lo debemos a muchos sismólogos, como el japonés Hiroo Kanamori o la danesa Inge Lehmann, quien demostró que la tierra tiene un núcleo sólido.

我们将这一知识归功于许多地震学家,例如日本的金森博雄或丹麦的英厄·莱蔓,她证明了地球有的核心。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Luego, tras un pórtico de sombra yerta, hay un palacio de esmeralda, y un lago, que, al arrojarle una piedra a su quietud, se enfada y gruñe.

然后,下面便是一间阴暗的厅堂,一座翡翠的宫殿,一个湖沼;你若向它的宁静投进一粒石子,它就会生气而嗡嗡地抱怨起来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Era firme y jugosa como carne de res, pero no era roja. No tenía nervios y él sabía que en el mercado se pagaría al más alto precio.

多汁,象牲口的肉,不过不是红色的。一点筋也没有,他知道在市场上能卖高的价钱。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Un primer paso sólido se ha formado para lanzar la iniciativa a la Franja y la Ruta, debemos seguir adelante para que esta iniciativa pueda tener mayor éxito.

“一带一路”建设已经迈出步伐。我们要乘势而上、顺势而为,推动“一带一路”建设行稳致远,迈向更加美好的未来。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las raíces empiezan a crecer desde abajo y se crea una base sólida antes de empezar a salir al exterior, antes de que el resultado sea visible.

根部从底部开始生长, 在它们开始向外生长之前,在结果显现之前, 就已经打下了的基础。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

" La sólida democracia chilena de hoy nos permite" , sostuvo Guterres, tener la esperanza de que la humanidad, unida en su diversidad, puede resolver cualquier desafío global.

古特雷斯说:“今天的智利民主使我们能够希望人类在多样性中团结起来,能够解决任何全球挑战。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Si nos encontráramos inmersos en un debate con uno de estos llamados terraplanistas, ¿qué argumentos sólidos y contundentes podríamos darle desde el punto de vista de la ciencia?

如果我们发现自己陷入了与这些所谓地平论者之一的辩论中,我们可以从科学的角度给他提供什么而有力的论据呢?

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Luego un vientecito fresco sacudió la hoja de la puerta, hizo crujir la cerradura, y un cuerpo sólido y momentáneo, como una fruta madura, cayó profundamente en la alberca del patio.

接下来是一股凉爽的微风吹动了门扇,门上的锁发出吱吱扭扭的响声,一瞬间,一个的物体沉沉地掉落在院子地水池里,兴许是个长熟了的果子。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Unas Instituciones sólidas que protejan a los ciudadanos, atiendan a sus preocupaciones, garanticen sus derechos, y apoyen a las familias y a los jóvenes en la superación de muchos de sus problemas cotidianos.

要以的制度保护公民,考虑他们的关切,保障他们的权利,支撑家庭和年轻人克服他们的日常问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


为国增光, 为国争光, 为何, 为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…, 为募款而发起的, 为难, 为期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接