La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
hallarse en un dilema; encontrarse en dificultades; sentirse embarazado; poner a uno en un aprieto; poner obstáculos; conflictar
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
Constituyen un insulto a la pobreza, la cual están contribuyendo a incrementar.
这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。
La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.
从简要记录问题可以看到大会部有时面临的为难处境。
Esto coloca en una situación delicada a la mujer que se vuelve a casar, pues puede ser acusada de adulterio si no exhibe dicha documentación.
这就使得有女一旦再婚便处于十分为难的境地,因为在有文件证明的情况下她可能被指控为通奸。
Además, señaló que la Misión se encontraba en una situación complicada debido a su ubicación muy próxima a una comisaría de policía y un parque de bomberos.
说,俄罗斯联邦面临着一个左右为难的局面,因为它离警察局和消防站都很近。
Manifiesta su preocupación por el hecho de que algunas jefas se opongan a la planificación familiar y también la manifiesta su preocupación por que el aborto sea ilegal en caso de violación a menos que esté en peligro la vida de la mujer; se pregunta si es aconsejable permitir que nazca un niño, sin duda no deseado, y destaca que las mujeres que piensan en la posibilidad de abortar se encuentran en una situación de gran angustia.
她对某些女首领反对计划生育表示切,她还表示切的是,即使在强奸案中,堕胎也属于非法,除非女有生命危险;她怀疑允许一个无疑是意外怀上的孩子出生是否明智,并且强调这会使考虑堕胎的女十分为难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。