Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir del Estado de Qatar, decidió proporcionar la máxima asistencia a las víctimas.
卡塔尔埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨陛下决定向受害者提供尽可能大的援助。
Esto también es el resultado de las políticas estatales puestas en práctica por Su Alteza el Emir de Qatar, políticas que hacen hincapié en la importancia de proporcionar asistencia a los países en desarrollo que, como quedó demostrado recientemente, necesitan con urgencia esa ayuda cuando ocurren desastres naturales.
它也是卡塔尔埃米尔陛下所奉行的国家政策的自然结果,它强调向因自然灾害,例如近来所生的情况而需要紧急援助的展中国家提供援助的重要性。
Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语言):最重要的是,我们今天一致通过的决议对贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。
En nombre de Su Alteza el Emir y en nombre del pueblo y el Gobierno de Kuwait, permítaseme expresar al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América nuestro sincero sentimiento de solidaridad en estos trágicos días de pérdidas y de tensiones después del catastrófico huracán que azotó tres estados del sur.
也请允许我代表埃米尔殿下,并代表科威特人民和政府,向美利坚合众国人民和政府表达我们诚挚的声援和同情,在这些可悲的日子里,灾难性的飓风袭击南方三州,造成了损失和危难。
El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.
卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人的共同人性的知名人士,并且他们怀有建立一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。
Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作的介绍,并且表示,合王国赞同卢森堡稍后将代表欧盟的言。
Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Esta noche, mediante esta votación, el Consejo de Seguridad ha actuado para garantizar que se rindan cuentas por los graves crímenes cometidos en Darfur, y espero que con ello estemos enviando una firme advertencia a cualquiera que se proponga cometer atrocidades semejantes.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语言):安全理事会今晚通过这次表决,采取行动确保追究在达尔富尔所犯严重罪行的责任,我希望它还向意图犯下任何这种暴行者出有益的警告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。