Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.
斯洛伐克期待着这进一步工。
Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.
斯洛伐克期待着这进一步工。
Mi delegación aguarda con interés las futuras deliberaciones del Grupo de Trabajo.
代表团期盼着工组今后审议。
Letonia agradece la labor del Comité 1540 y aguarda su informe con interés.
们赞赏第1540号决议所设委员会工,并期待它报告。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会进行公开且富有建设性对话。
Mi delegación aguarda con interés los progresos adicionales sobre esta cuestión en los años venideros.
代表团期望今后几年在这个问题上取得进一步进展。
Sin embargo, esta disposición se ha aplicado sólo una vez y aún se aguarda la decisión judicial.
不过,这项规定只使用过一次,而且当事正在等待法院出裁决。
El mundo aguarda un “nuevo acuerdo” que estimule el desarrollo y cree empleo a escala mundial.
世界期待着达成“交易”来刺激发展,在全球范围创造机会。
El mediador ha comunicado esa solicitud a la Secretaría de las Naciones Unidas y aguarda su respuesta urgente.
协调员向联合秘书处转达了这一请求并等待它出紧急答复。
La Comisión considera que es un enfoque racional y aguarda con interés recibir información sobre los resultados obtenidos.
委员会认为这是一种合理做法,并期待提供资料说明所取得成果。
Su Gobierno aguarda con interés poder contribuir a que concluya con éxito la labor de la Comisión sobre ese tema.
美政府希望帮助委员会成功结束在该问题上工。
La Unión Europea aguarda con interés fortalecer la cooperación con las Naciones Unidas y las organizaciones regionales en todas sus capacidades.
欧洲联盟期待着加强联合与各区域组织在各合。
La Unión Europea aguarda con interés que la Dirección Ejecutiva se vuelva plenamente funcional durante el actual período de 90 días.
欧洲联盟期望着执行局在目前90天期间内充分运。
Azerbaiyán aguarda con interés el estudio detallado del fenómeno que ha de presentar el Secretario General como contribución a su prevención.
阿塞拜疆期望对这一现象进行了深入研究秘书长报告能够为打击这一现象做出贡献。
Por último, la UE aguarda con interés la elección por la Conferencia del Sr. Kandeh Yumkella para el cargo de Director General.
最后,欧盟期待大会选举Kandeh Yumkella先生担任总干事一职。
Hago votos por que usted y su delegación tengan éxito en la labor que les aguarda.
祝愿你和贵代表团在今后工中一切顺利。
La UE aguarda con interés poder recibir una evaluación de la iniciativa, con recomendaciones para el futuro, al término del período experimental de dos años.
欧盟期待在为期两年试点阶段结束时收到对这一举措评估以及对未来建议。
África Central aguarda con interés recibir la cooperación de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz, como ya ocurrió en otras regiones africanas.
中非期待着在维持和平得到联合合,就像在非洲其他区域情况一样。
Belarús aguarda con interés un debate productivo sobre las maneras de aplicar las disposiciones de la Carta en relación con la asistencia a terceros Estados.
白俄罗斯希望就履行《宪章》中关于援助第三条款法进行富有成效讨论。
Fundamentalmente, el Comité aguarda con interés que su Dirección Ejecutiva disponga de todo su personal y entre en pleno funcionamiento, bajo la orientación normativa del Comité.
最重要是,委员会正在期待设立一个工人员配备齐全可以运反恐执行局,在委员会政策指导下开展工。
El Líbano aguarda con interés las reuniones de seguimiento de la cumbre de Brasilia, dada la importancia de la cooperación entre estos dos importantes bloques geográficos.
黎巴嫩期待着召开巴西利亚首脑会议后续会议,认为这两个重要地域集团之间合非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。