Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状小相同。
No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.
家具的小与房间不相称.
En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.
这个班人员的年龄小不一。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋小的一个包.
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看出物体的形状和小.
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区小方面仍然存在分歧。
En segundo lugar, los países se necesitan unos a otros, independientemente de sus capacidades.
第二,国家无论小,都相互需。
Esos miembros representan a la Asociación en reuniones, seminarios y conferencias.
这些员代出席有关的小议和讨论。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的小和长久性值得进一步研究。
Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.
遗憾的是,关于这个问题的规模小众说纷纭。
Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.
它与所有国家不论小,都有直接的关系。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅处理小不超过一定限度的废物。
Toda nación, grande o pequeña, tiene sus aspectos positivos y negativos
国无论小,都各有长处和短处.
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
多数人有机以负担得起的价格获得小和质量均可接受的住房。
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象一下它的小。
Ese es el foro en que las voces de los grandes y los pequeños tienen igual peso.
在这个论坛中,小国家的意见都具有平等份量。
Países grandes y pequeños han prometido sumas generosas de ayuda y también valiosa ayuda en especie.
国家无论小都承诺提供数额庞的援助和宝贵的实物帮助。
Esa necesidad aumenta con el tiempo y es tan válida para las naciones grandes como para las pequeñas.
这种需与时俱增,小国皆宜。
Además, incumbe a quien lo adquiere determinar si quien lo cede está debidamente autorizado para ello.
此外,获取者有义务确定转让者所拥有的权的小程度。
El desastre los afectó a todos por igual, grandes y pequeños, fuertes y débiles, ricos y pobres.
灾难的影响无所不及——不分小、强弱、贫富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los había de todas las formas y tamaños.
各种,各种式样全有!
Voy a vaciar media cebolla mediana que piqué en cubitos.
舀出半好中等洋葱。
El bian zhong está compuesto por campanas de distintos tamaños.
编钟是由不同铜钟组成。
En las proporciones me equivoco también un poco.
还有身材,画得有点不准确。
El tamaño del cubo es por ejemplo el ego.
立方体就是这人自。
Lo primero que necesitamos son 5 patatas medianas.
首先们需要5普通土豆。
Luego una pieza de dos kilos se nos queda en uno y muy poco.
最后只剩下一块两公斤肉。
Ocupa una superficie de nueve hectáreas y tiene más de viente lugares de interés.
占地九公顷,有二十余景点。
Tiene unas placas de madera de diferentes tamaños que se golpean con unos mazos.
有一些不同木板,用锤子来敲击。
Puedes usar una cebolla mediana también.
用中等洋葱也可以。
Y debido a su tamaño, lo llamaron Pulgarcito.
由于他,人们都叫他拇指汤姆。
El libro electrónico tiene la ventaja de que podemos modificar el tamaño de la letra.
电子书有一好处是们能改变字。
¿Es posible que no entiende vuestra merced de hacer aguas menores o mayores?
“您不懂什么叫便,这可能吗?
Diversos tamices los separan por tamaño y un escáner óptico los separa por color.
各种筛子根据将豆子分开,一台光学扫描仪再根据颜色分类。
Al parecer, es una figura importante en la lucha contra la Organización Terrícola-trisolariana.
现在在防务安全部也是人物,专门负责对付ETO!
Me acordé de todas las islas de las Antillas.
安列斯群岛岛屿都在脑子里过了一遍。
En realidad, casi somos de la misma edad. ¡Ya! Llegamos al restaurante. ¿Entramos?
实际上咱们几乎差不多。到了!们到饭店了,进去吧?
Eso hace que el tamaño de la estrella se mantenga estable.
这使得恒星保持稳定状态。
Evidentemente, no podemos controlar el tamaño de nuestras pupilas, pero atenuar las luces las ampliará.
显然,们不能控制瞳孔,但是调暗光线可以放它们。
Puedes cambiar el tamaño del texto con facilidad o usar aplicaciones de lectura que facilitan el trabajo.
你可以轻松改变文档,或者使用阅读app.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释