有奖纠错
| 划词

Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.

那是—场规模革命运动.

评价该例句:好评差评指正

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此规模经济复苏。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones de mayor envergadura se llevaron a cabo en África.

规模业务动安排在非洲开展。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto comprende una amplia campaña internacional de redacción de cartas.

该项目包括一场国际规模书信宣传动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, un decenio después encaramos, una vez más, una crisis regional de enormes proporciones.

但十年之后还是再度发生了一场规模危机。

评价该例句:好评差评指正

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲陆再次发生规模人口流动。

评价该例句:好评差评指正

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口流动有时是规模土匪动和跨界犯罪造成

评价该例句:好评差评指正

Además, a fines de julio se inició una importante campaña de información pública y divulgación.

此外,在7月下旬开始了一场规模宣传运动和外展运动。

评价该例句:好评差评指正

Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.

仅仅一规模独立游行之后,加泰罗尼亚首府就改变了面貌。

评价该例句:好评差评指正

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中旬,该国爆发规模霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。

评价该例句:好评差评指正

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

规模暴行凶手逍遥法外不是一个可行选择。

评价该例句:好评差评指正

Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.

但继续出现规模逃离冲突现象。

评价该例句:好评差评指正

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本规模流通及完全可兑换性。

评价该例句:好评差评指正

En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.

在克尔巴贾尔,实况调查团观察到了有组织规模农业动。

评价该例句:好评差评指正

Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.

那些应为规模地犯下骇人听闻罪行负责者仍未受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.

然而,规模麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.

正在规模进行人体临床试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

评价该例句:好评差评指正

Ahora el número de conflictos graves se ha reducido a tres que, por supuesto, son demasiados.

现在处于规模冲突之中国家数目降至三个——当然,仍多了三个。

评价该例句:好评差评指正

La reparación material puede ser la más complicada, especialmente si se otorga por medio de grandes programas gubernamentales.

物质形式补偿可能最难处理,如果是通过规模政府方案来进行这项工作就尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Se descubrió que, en el distrito con mayor porcentaje de población romaní, todos los romaníes tenían la nacionalidad.

他们发现,在拥有最规模罗姆人口县,所有罗姆人都拥有克罗地亚国籍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comprensible, comprensión, comprensivo, comprensor, comprero, compresa, compresbítero, compresibilidad, compresible, compresión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.

实施更大规模减税。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nunca se producirá una huida a gran escala de la humanidad.

人类大规模逃亡不会发生。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Es la época de las grandes persecuciones.

对异见者大规模迫害轰轰烈烈。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Recordemos que el país, como el resto del mundo, se encuentra en plena campaña de vacunación.

我们要知道,和世界其他国家一样,印度也正在进行大规模疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Se espera que la protesta sea multitudinaria.

预计抗议将是大规模

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero ejecutar esta operación masiva no era barato.

但运行这种大规模行动并不便宜。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

John Eberhard construyó la primera fábrica de lápices en gran escala, en Estados Unidos.

John Eberhard在美国制造了第一个大规模工厂。

评价该例句:好评差评指正
影视讯精选

Es una de las producciones más grandes que se ha hecho hasta ahora en Colombia y en Latinoamérica.

这是止在哥伦比亚和拉丁美洲制作大规模作品之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La OMS ha logrado completar la mayor evacuación médica desde la Franja.

世界卫生组织已成功完成了拉斯维加斯大道最大规模医疗后送。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La OMS ha logrado completar la mayor evacuación médica desde octubre de 2023.

世界卫生组织已成功完成自 2023 年 10 月以来最大规模医疗后送。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por eso, cuando hice la última función, quería hacer algo diferente, algo bien masivo.

这就是什么当我做最后一场演出时,我想做一些不同事情,一些非常大规模事情。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.

大规模宣传社会平等观念让我们所有人都能享受到当下提供优势。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Se trata de la mayor operación de este tipo desde el inicio de la guerra.

这是自战争开始以来此类行动中最大规模一次。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生线

La utilización de una batidora industrial permite lograr una mezcla eficiente y de calidad a gran escala.

使用工业搅拌机可以实现高效、高质量大规模搅拌工作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aquí fue muy importante la influencia masiva de los migrantes italianos, sobre todo en el Siglo Diecinueve.

在这里,意大利移民大规模影响是非常重要,特别是在19世纪。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Por eso, Unicef lanza la mayor campaña de recogida de fondos de sus 67 años de historia.

此,联合国儿童基金会发起了其 67 年历史上最大规模筹款活动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

ACNUR ha montado una gran operación de transporte aéreo desde Dubai destinada a las zonas más afectadas del país.

联合国难民署已开展从迪拜到该国受灾最严重地区大规模空运行动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.

潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方在处理大规模难民移民安置问题时要有怜悯之情。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Por ejemplo, en Galicia de España o en Irlanda, una mala cosecha de patatas suponía hambruna general y enormes olas migratorias.

比如,过去在西班牙加利西亚或在爱尔兰,土豆歉收就意味着会发生大饥荒,从而造成大规模灾民迁移。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El partido, que comienza a las 21 horas, tendrá un gran operativo de seguridad en el que participan 1100 policías.

比赛将于晚上 9 点开始,届时将有 1,100 名警察参与大规模安保行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comprobar, comprobatorio, comprofesor, comprometedor, comprometer, comprometido, compromisario, compromiso, compromisorio, comprovincial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接