有奖纠错
| 划词

En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.

秘书长报告指出落千年发展具紧迫性,这一仍然是可以,但必须从在起就采取大踏步果敢行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


壁柱, , 避弹衣, 避而不谈的, 避风, 避风处, 避风港, 避讳, 避开, 避雷器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Lo siguió a grandes trancos, chicoteándose las piernas

用鞭子抽打着裤腿,大踏步地尾随着

评价该例句:好评差评指正
哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Ha sido un viaje vertiginoso, que le ha permitido dar pasos de gigante hacia la edad adulta.

这是段令缭乱的旅程,使它能够大踏步入成熟期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避税地, 避嫌, 避邪物, 避役, 避孕, 避孕的, 避孕品, 避孕套, 避孕药, 避重就轻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接