有奖纠错
| 划词

La pareja decidió adoptar a un huérfano.

这对夫妇决定领养一个孤儿。

评价该例句:好评差评指正

La pareja atravesó el arroyo en barca.

那对夫妇坐小船渡过了小溪。

评价该例句:好评差评指正

La pareja recién casada es muy feliz.

这对刚结婚的夫妇很幸福。

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.

那对夫妇给我提供了一顿特别棒的午饭。

评价该例句:好评差评指正

En esta casa vive un matrimonio.

这家住着一对夫妇

评价该例句:好评差评指正

Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.

已婚夫妇依然可以收养子女。

评价该例句:好评差评指正

Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.

Karawa夫妇能以非法行为作为其提出申诉的根据。

评价该例句:好评差评指正

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规定,有财产的已婚夫妇享有处置动产财产的同等权

评价该例句:好评差评指正

Ocurre lo mismo en caso de adopción por una pareja integrada por personas de distinto sexo.

这一规则同样适用夫妇收养子女。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.

越来越多的夫妇登记他们的伴侣关系,即使孩子出生了也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.

选择上述两种制度的夫妇则为法定财产有制。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.

一般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之后才怀孕的。

评价该例句:好评差评指正

El derecho estonio no incluye una definición especial de violencia contra la mujer ni de violencia en la relación de pareja.

爱沙尼亚法律没有关对妇女的暴行为或夫妇关系中暴行为的具体定义。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, actualmente el Tribunal Superior está examinando la solicitud de adopción de un niño namibiano presentada por una pareja de extranjeros.

过,目前一对非纳米比亚夫妇向高等法院提出申请,希望收养一名纳米比亚婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si una pareja tiene hijos, sus nombres tendrán que estar conformados por los apellidos de sus padres seguidos por el de sus madres.

然而,假设一对夫妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos se convirtieron así en el primer país que franqueó el acceso a la institución del matrimonio civil a las parejas del mismo sexo.

因此,荷兰成为第一个向同夫妇开放公证结婚制度的国家。

评价该例句:好评差评指正

El Estado fiscaliza los matrimonios religiosos a fin de garantizar que responden a los requisitos de matrimonio civil y que no se considera que sustituyen a éste.

宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚夫妇按要求公证结婚,因此宗教婚礼具备公证结婚的效

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la custodia de los hijos después de la disolución del matrimonio depende de la religión y de la secta a las que pertenezcan los cónyuges.

离婚后对子女的监护权取决夫妇所属的宗教和教派。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la pareja formada por personas del mismo sexo ha podido regularizar su relación conforme a la ley de una manera equiparable en muchos aspectos al matrimonio.

自此,同夫妇才能按与婚姻大体相当的方式依法管制他们之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Gascon respondió que no era así, puesto que se había decidido de común acuerdo esperar a que mejorase la salud del autor antes de proceder a la venta.

据缔约国说,提交人的律师竭从盘诘一开始就认定该夫妇在卖房一事上有争执,但Gascon女士答复说,情况并非如此,因为双方业已商定等到提交人健康状况好转之后再处理售房事宜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


correlato, correligionario, correlón, correncia, correndilla, correntada, correntía, correntino, correntío, correntocracia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Los Heelshire ya se han encargado de eso.

希夏尔夫妇已经付过钱了。

评价该例句:好评差评指正
辛普森

En una venta de remate, fue comprada por una pareja joven.

卖会上,它被对年轻夫妇买下了。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y fue esa actitud ante el matrimonio la que hizo suya Ivan Ilich.

伊凡•伊里奇就给自己建立了这样的夫妇关系。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En el sopor del medio día los recién casados hicieron la ronda del patio.

在中午蒙眬的气氛中,新婚夫妇绕院子转了圈。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y que las cuestiones planteadas, en particular sobre el tema de la raza, son preocupantes.

且公爵夫妇提出的那些问题令担忧,尤其是种族问题。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sí que los he visto. Parece un matrimonio muy educado.

是的,我看到他们了,像是对教养很夫妇

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Y aquí tenemos a una pareja que está intentando montar un pollo... de Ikea.

在这里我们能看到夫妇试图安装制作… … 宜家的鸡。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Los Dillingham eran dueños de dos cosas que les provocaban un inmenso orgullo.

现在,詹姆斯·迪林厄姆·杨夫妇俩各有件特别引以自豪的东西。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Me encontré con un pequeño grupo de personas y entre ellos había una pareja de jóvenes.

我遇到了小群,其中有对年轻夫妇

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Finalmente, tres días estuvieron con los novios, donde fueron regalados y servidos como cuerpos de rey.

唐吉诃德和桑乔在新婚夫妇,家里享受了三天。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Los señores Gardiner acogieron a Bingley con el mismo interés que Elizabeth.

嘉丁纳夫妇也和她有同感,认为他是个耐物。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La historia comienza con el nacimiento de Tita, la hija menor del matrimonio De La Garza.

故事从蒂塔的出生开始讲述,她是德·拉·加尔萨夫妇的小女儿。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Entre nosotros existen en todo muy notables semejanzas de carácter y de ideas; parecemos hechos el uno para el otro.

我们这夫妇真是天造地设。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El recibimiento del señor Bennet, hacia quien se dirigieron luego, ya no fue tan cordial.

然后新夫妇转身到班纳特先生跟前,他对他们可没有他太太那么热诚。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La música mejoró tanto la armonía conyugal, que doña Olalla se atrevió a dar el paso que le faltaba.

音乐使他们的夫妇关系大为改善, 堂娜奥拉利亚·德·门多萨甚至敢干跨出她直未跨出的步。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se envió el coche a buscarlos a ——, y volvería con ellos a la hora de comer.

家里打发了部马车到某某地方去接新夫妇,吃中饭时他们就可以来到。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Yo creo que es una costumbre bonita, pero no pienso que tirar arroz dé buena suerte a los recién casados.

我觉得这是个不错的习俗,但我不认为扔米对新婚夫妇有什么处。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

En Australia, 8 de cada 10 parejas viven juntas antes de casarse.

在澳大利亚,每10对夫妇中有8对在婚前已经同居。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Porque supongo que habrá venido para decirnos que los Collins están bien.

我想,她这次来,不过是为了要告诉我们声,柯林斯夫妇过得很

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El señor y la señora Ryddle eran ricos, esnobs y groseros, aunque no tanto como Tom, su hijo ya crecido.

老理德夫妇非常有钱,但却很势利,而且待刻薄,他们的儿子--汤姆,更是比他父母有过之而无不及。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


correos, correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接