有奖纠错
| 划词

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不善于看思.

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Acuerdo General de Paz señalado muestra un fuerte sentido de pertenencia nacional y, como se reflejaba en las páginas de los protocolos y acuerdos, las partes serán responsables de su cumplimiento; señala igualmente numerosas zonas en las que las partes necesitan considerable asistencia y apoyo de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional.

《全面和平协定》体烈的国家自己当家作主的味,各项议定书和协议的反映,双方将负责执这项《协定》;它还具体说明了双方需要联合国和国际社会在哪些方面提供大量援助和支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrecavar, entrecejo, entrecerca, entrecerrar, entrechocar, entrecinta, entreclaro, entrecogedura, entrecoger, entrecomar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

No se sabe -dijo-. Es difícil leer entre líneas lo que permite publicar la censura.

" 谁知道呢," 他说," 检察官过目后才登出的新闻,想在这找出么东西了。"

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Supe así que mi abuelo había muerto callado y quieto en su mecedora, y entre líneas intuí lo difícil que, día a día, se estaba volviendo para ella el mero sobrevivir.

从母亲的信我知道外公在他的摇椅上安静地去世了。从我也能猜到她举步维艰,挣扎度日的情形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrecriarse, entrecruzado, entrecruzamiento, entrecruzar, entrecubierta, entrecuesto, entredecir, entredía, entredicho, entredoble,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接