有奖纠错
| 划词

Tiene un vestido bordado de pedrería.

他有一件用宝石点缀衣服。

评价该例句:好评差评指正

Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.

对贵金属和宝石经销商详细说明,请参见金融行动工作组《四十条》,www.fatf-gafi.org。

评价该例句:好评差评指正

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱员中有律师、公证、其他独立法律专业员、会计师(统称为“”,因为他们专业作用是保护金融交易合法性)、贵金属或宝石经销商、以及信托和公司服务提供者。

评价该例句:好评差评指正

Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.

金融行动工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,因而在其关于洗钱《四十条》中将贵金属和宝石经销商也包括在“指定非金融企业和职业”定义中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风纪, 风景, 风景画, 风景画家, 风景区, 风景秀丽的地方, 风景优美的, 风镜, 风口, 风口浪尖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Contiene pequeños fragmentos de esmeralda en bruto.

是含有绿宝石原石。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Turquesa, también como una piedra preciosa, y es un color entre el verde y el azul.

土耳其蓝,也是一种宝石颜色,介于绿和蓝之间。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Toda mi vida entrené para convertirme en guardiana de la gema de dragón, pero el mundo ha cambiado.

为了成为神龙宝石守护者,我一直经受训练,但世界变了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及

9 Y piedras de onix, y demás pedrería, para el ephod, y para el racional.

9 瑙与别样宝石,可以镶嵌在以弗得和胸牌上。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及

7 Piedras de onix, y piedras de engastes, para el ephod, y para el racional.

7 瑙与别样宝石,可以镶嵌在以弗得和胸牌上。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Una vez en el interior, descubrió que la cueva estaba llena de monedas de oro y piedras preciosas.

一进到洞里,他发现山洞里都是金币和珍贵宝石

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Se posó sobre el hombro de la vendedorcita de cerillas y deslizó la joya en la palma de su mano.

他飞过卖火柴面前,把宝石轻轻放在她手掌心里。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Se sacó del dedo un anillo de esmeralda en forma de serpiente, y se lo presentó en la palma de la mano.

他从他手指上脱下一只蛇形绿宝石戒指,托在手掌上递给他。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及

7 Y púsolas sobre las hombreras del ephod, por piedras de memoria á los hijos de Israel; como Jehová lo había á Moisés mandado.

7 将宝石安在以弗得条肩带上,为以色列人作纪念石,是照耶和华所吩咐摩西

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及

10 Y vieron al Dios de Israel; y había debajo de sus pies como un embaldosado de zafiro, semejante al cielo cuando está sereno.

10 他们看见以色列神,他脚下仿佛有平铺宝石,如同天色明净。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Estaba toda revestida de madreselva de oro fino. Tenía, a guisa de ojos, dos centelleantes zafiros y un gran rubí rojo ardía en el puño de su espada.

他满身贴着薄薄的纯金叶子,一对蓝宝石做成他眼睛,一只大宝石嵌在他剑柄上,灿烂地发着光。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

El joven tenía la cabeza hundida en las manos. No oyó el aleteo del pájaro y cuando levantó la cabeza, vio el hermoso zafiro colocado sobre las violetas marchitas.

。那个年轻人只手托着脸颊,没有听见燕子扑翅声,等到他抬起头来,却看见那颗美丽宝石在枯萎紫罗兰上面了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及

11 De obra de escultor en piedra á modo de grabaduras de sello, harás grabar aquellas dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; harásles alrededor engastes de oro.

11 要用刻宝石手工,仿佛刻图书,按着以色列儿子名字,刻宝石,要镶在金槽上。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Todos tomaron sus mejores ropas con telas brillantes y finas joyas para emprender emocionados un gran viaje, siguiendo aquella reluciente estrella, acompañados de sus animales, un caballo, un dromedario y un elefante.

他们都都穿上布料最好、缀有宝石衣服,兴冲冲地分别上路,跟随颗星星指引,开始旅行,跟着他们还有他们坐骑:马、骆驼和大象。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇(匹诺曹)

Ante todo-- contestó el muñeco--, quiero comprar a mi papá una hermosa chaqueta nueva, toda bordada en oro y plata, y con botones de brillantes, y después me compraré una cartilla para mí.

“第一,”皮诺乔回答说,“我要给我爸爸买一件漂亮新上衣,金丝银线织,钮扣是宝石,第二、我要给自己买一本识字课本。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Era de esperar, pues, que ese edificio albergara una diversidad de objetos asombrosamente variada: budas gigantes, códices manuscritos, dardos envenenados de Nueva Guinea, cuchillos con joyas incrustadas, un kayak hecho de barbas de ballena.

不必意外, 幢建筑物贮藏着大批形色各异人造物品——巨型佛像、经书手卷、来自新几内亚毒镖、宝石镶嵌匕首、鲸须制成皮划艇。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Platero es pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos. Sólo los espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro.

毛茸茸小银玲珑而温驯,外表是那样柔软,软得通身像一腔纯净棉絮,没有一根骨头。唯有一双宝石般发亮眼珠,才坚硬得像颗精美明净黑水晶甲虫。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及

12 Y pondrás aquellas dos piedras sobre los hombros del ephod, para piedras de memoria á los hijos de Israel; y Aarón llevará los nombres de ellos delante de Jehová en sus dos hombros por memoria.

12 要将宝石安在以弗得条肩带上,为以色列人作纪念石。亚伦要在肩上担他们名字,在耶和华面前作为纪念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风貌, 风靡, 风平浪静, 风平浪静的, 风起云涌, 风气, 风琴, 风琴踏板, 风琴演奏者, 风情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接