有奖纠错
| 划词

No te andes con ceremonias.

你别

评价该例句:好评差评指正

Si no lo hacemos, nuestros pueblos hoy y en el futuro serán severos al juzgarnos.

如果我失败,我人民现在和将来都不会对我

评价该例句:好评差评指正

Su amabilidad era ficticia.

他的是假装的。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la amabilidad de ayudarnos.

她很地帮助了我

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias a la Sra.

席(以法语言):我感谢川口女士对我所说的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente: Agradezco al representante del Paraguay las amables palabras que ha dirigido a mi país.

席(以西班牙语言):我感谢巴拉圭代表对我说的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante de China las amables palabras que dirigió a la Presidencia.

席(以英语言):我感谢中代表对席讲的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al Excmo. Sr. Erdmann las amables palabras que me dirigió.

席(以英语言):我感谢埃德曼先生阁下对我说的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.

席(以法语言):我感谢土耳其代表对我讲的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante de la Federación de Rusia las amables palabras que me ha dirigido.

席(以英语言):我感谢俄罗斯联邦代表对我讲的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Nigeria por las amables palabras que me ha dirigido.

席(以法语言):我感谢尼日利亚代表对我所说的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante del Senegal por las amables palabras que me ha dirigido.

席(以法语言):我感谢塞内加尔代表对我所说的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias a la representante de Venezuela por las amables palabras que me ha dirigido.

席(以法语言):我感谢委内瑞拉代表对我讲的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente: Doy las gracias al representante de Cuba por sus inteligentes planteos y sus generosas palabras respecto de mi país.

席(以西班牙言):我感谢古巴大使对我所说的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Costa Rica por las amables palabras que me ha dirigido.

席(以法语言):我感谢哥斯达黎加代表对我说的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al representante del Reino Unido por las amables palabras que me ha dirigido.

席(以英语言):我感谢联合王代表对我说的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al representante de Filipinas por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.

席(以英语言):我感谢菲律宾代表对席所说的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Pahad por las amables palabras dirigidas a mi país, el Brasil.

席(以英语言):我感谢帕哈德先生对我巴西所说的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Australia por las amables palabras que ha dirigido a mi persona.

席(以法语言):我感谢澳大利亚代表对我说的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Brasil las amables palabras que ha dirigido a mi persona y a mi Ministro.

席(以英语言):我感谢巴西代表对我和我部长所说的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀架, 刀剑的拍击, 刀具, 刀锯, 刀砍, 刀口, 刀片, 刀枪, 刀鞘, 刀刃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话

Quiero que se sientan como en su casa.

在这儿不要客气

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

De nada Elly, ha sido todo un placer.

客气,Elly,这的荣幸。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¿En serio? - ¡No tienes que decírmelo dos veces!

真的吗?那我就不客气了。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Hoy vamos a ver muchas formas diferentes de decir " de nada" .

今天我来看用不同的方式说“不客气”。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

De nada, ¡que paséis buenas vacaciones!

客气,祝家玩的开心。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Gracias por comprarme ochocientas mascarillas. -No hay de qué.

谢谢给我买了八百个口罩。-不客气

评价该例句:好评差评指正
双语读《时间的针脚》

No hay de qué, hija, no hay de qué. Bien, prosigamos.

“别客气,女儿,这没什么。好吧,我继续。”

评价该例句:好评差评指正
双语读《时间的针脚》

En otras circunstancias posiblemente me habría tratado con muchas menos contemplaciones.

在别的情况下,他大概早就不会对我这么客气了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tratar a los clientes de tiquismiquis porque te han dicho que algo está sucio no está bien.

要对和说这里有点脏、这个不太好的客人客气点。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Collins llegó puntualmente a la hora anunciada y fue acogido con gran cortesía por toda la familia.

柯林斯先生准时来了,全家都非常客气地接待他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Collins volvió a pedir disculpas al salir, y se le aseguró que no eran necesarias.

柯林斯先生走出门来,又再三道谢,主人也礼貌周全地请他不必过分客气

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Él se dirigió directamente a la señorita Bennet y la felicitó cortésmente.

达西首先向班纳特小姐问好,客客气气地祝贺她病休复元。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Y qué cortesía la suya al venir a visitarnos!

她真太客气,竟会到我这种地方来!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hiciéronse mil corteses comedimientos, y, finalmente, cogiendo a don Quijote en medio, se fueron a sentar a la mesa.

极其客气地寒暄番,又左右相伴地陪同唐吉诃德,来到桌前。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Antes de ocuparse de la niña le rogó de muy buen tono a la guardiana que saliera de la celda.

在给小女孩做检查前, 他客气地要求女看守离开房间。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Don Quijote, que se vio responder tan tierna y comedidamente, se llegó a él, y Sancho ni más ni menos.

唐吉诃德见那人说话客客气气,就走了过去。桑乔也跟了过去。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Esta forma es como " de nada" : no hay razón para dar las gracias, no hay de qué.

这个说法有点像" de nada" :不需要说谢谢,不客气

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al fin se separaron con mutua cortesía y también probablemente con el mutuo deseo de no volver a verse nunca.

最后他客气气地分了手,也许双方都希望永远不再见面了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Va de mí, digo; si no, por vida del Duque mi señor que haga lo que tengo dicho!

滚!我告诉不马上滚开,我向我的主人公爵发誓,我就不客气了!

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y diciendo esto agarró el pobre leño con las dos manos, y empezó a golpearlo sin piedad contra las paredes del taller.

他这么说着,双手抓住这段可怜的木头,点不客气,就把它往墙上撞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导管, 导轨, 导航, 导火索, 导火线, 导经, 导轮, 导盲狗, 导热, 导热的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接