有奖纠错
| 划词

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里干活的人们没有向村庄开火。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina no se produjeron disparos antiaéreos desde el lado contrario de la Línea Azul.

在此期间,没有发生防空武器向蓝线另一侧的行

评价该例句:好评差评指正

En el año en curso, de acuerdo con el mismo testigo, algunos periodistas fueron arrestados y otros recibieron disparos.

同一证人说,今年又有逮捕和向记者的报道。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 345 miembros de la Fuerza Provisional han resultado heridos a consecuencia de disparos o de explosiones de minas.

联黎部队共有345人因枪炮或地雷爆炸受伤。

评价该例句:好评差评指正

Incluso según la versión de los hechos del agente P, el autor cuestiona que los disparos pudieran estar justificados por la legítima defensa.

4 即使是依据警员P所陈述的事实,提交人对因自卫而对驶离的车辆是否有理一事也提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

虽然停止了轰炸,关闭了别克斯平民“分期实施的灭绝种族行”的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经停止,已经关闭,是平民继续生活在庞大的死亡陷阱中。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún están pendientes la descontaminación de la isla de Vieques y la devolución de un ex polígono de tiro a las autoridades locales.

然而,别克斯岛净化问题和前向地方当局移交的问题依然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

La UNESCO ha producido y distribuido un folleto especial sobre el Año Internacional, en francés y en inglés, con el apoyo de las Uniones Internacionales de Biatlón.

教科文组织在国际滑雪联盟的支助下,以法文和英文印制并分发了有关国际年的特别小册子。

评价该例句:好评差评指正

Las partes definieron las armas pesadas como armas de fuego directo de 20 milímetros de calibre o más, y como armas de fuego indirecto las de 60 milímetros de calibre o más.

各方将重武器定义20毫米以上口径直接瞄准武器和60毫米以上口径间接瞄准武器。

评价该例句:好评差评指正

Los daños se produjeron como consecuencia de los disparos efectuados por las Fuerzas de Defensa de Israel, unas veces en respuesta a disparos de militantes palestinos y otras sin motivo aparente.

损坏是由以色列国防军枪炮的,这些有时是还巴勒斯坦战斗人员的开火,有时则没有任何明显理由。

评价该例句:好评差评指正

La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.

由于以色列阵地经常,因此这些地区行动非常危险,甚至是在白天,这限制了近东救济工程处开展业务。

评价该例句:好评差评指正

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者如跨越这一限制地区,会被在附近山上隐藏的金戈威德民兵开枪

评价该例句:好评差评指正

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官被控于6月30日在北基伍的一起事件中杀害四名儿童,军事领导人得以不让对该军官的审判结案。

评价该例句:好评差评指正

Por la presente señalo a su atención la nueva serie de ataques terroristas con armas de fuego perpetrados desde vehículos este fin de semana, en los cuales perdieron la vida varios ciudadanos israelíes.

谨致函提请你注意本周末对以色列公民施行的又一轮致命的恐怖驾车

评价该例句:好评差评指正

Desde que se estableció la FPNUL, han perdido la vida 246 miembros de la Fuerza Provisional, 79 como consecuencia de disparos o explosiones de bombas, 105 en accidentes y 62 por otras causas.

联黎部队自立以来,共有246人丧生,其中79人死于枪炮或炸弹爆炸,105人死于意外事故,62人死于其它原因。

评价该例句:好评差评指正

También hicieron declaraciones representantes de seis organizaciones internacionales y regionales, así como representantes de la Red de Acción Internacional sobre Armas Pequeñas y el Foro mundial sobre el futuro de las actividades de tiro deportivo.

六个国际和区域组织的代表以及国际禁止小武器行动网和体育活动前景世界论坛的代表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Es motivo de preocupación que las fuerzas israelíes sigan utilizando los edificios de las escuelas del OOPS como sus bases y centros para los detenidos, y que los automóviles del Organismo sean objeto de disparos.

令人不安的事实还有,以色列军队至今仍占用近东救济工程处学校大楼,将其变自己的基地和关押被捕者的中心,工程处的汽车多次受到开枪

评价该例句:好评差评指正

Hezbolá reivindicó el ataque, que calificó de represalia por los disparos de ametralladora realizados por las Fuerzas de Defensa de Israel en Kafr Shuba esa mañana y el lanzamiento del proyectil del 9 de mayo.

真主党声称对攻负责,指出这是对以色列国防军当天上午用机关枪卡夫尔舒巴地区以及以色列国防军5月9日发炮弹的报复。

评价该例句:好评差评指正

Se registraron varios tiroteos, y el 3 de junio el Director General del Ministerio de Asuntos Religiosos de la Autoridad Palestina y su hermano fallecieron como consecuencia de los disparos que se efectuaron contra su automóvil en las proximidades de Naplusa.

发生了若干枪事件,6月3日,巴勒斯坦民族权力机构宗教事务部总干事及其兄弟的汽车在纳布卢斯遭枪手,他们当死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ampliable, ampliación, ampliador, ampliamente, ampliar, ampliativo, amplificación, amplificador, amplificar, amplificativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

No creo que haya quedado escopeta en el pueblo sin disparar a Judas.

我不相信村子里有哪枝猎枪会得没有向犹大

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cuando yo salía, el guarda, que en un arranque de mal corazón había sacado la escopeta, disparó contra él.

我走出来的时候,那看守恶念一动,拿出枪来就向它

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se trata de un shooter en modo battle royale, es decir, que el objetivo es ser el único superviviente.

它是大逃杀游戏,也就是说,该游戏中,最终的是要成为唯一的幸存者。

评价该例句:好评差评指正
加西·尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Lo encontró en el patio de su casa, con el torso desnudo, disparando con un rifle de guerra contra una nube oscura y solitaria en el cielo ardiente.

祖母在这个军人家的院子里找到了他, 他光着上身, 正举枪朝炎热的天空中的一朵云彩

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Nosotros llevamos ocho de nuestros cañones a ese lado y le disparamos una descarga que le hizo virar nuevamente, después de responder a nuestro fuego con la nutrida fusilería de los casi doscientos hombres que llevaba a bordo.

我们把八门炮搬到了这一边,一起向他们开火。海盗船边后退,边还;他们船上二百来人一起用枪向我们

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Los soldados de las galeras disparaban infinita artillería, a quien respondían los que estaban en las murallas y fuertes de la ciudad, y la artillería gruesa con espantoso estruendo rompía los vientos, a quien respondían los cañones de crujía de las galeras.

船上的士兵连连,城墙上和堡垒里的士兵放炮回敬,炮声隆隆,划破了天空。船上的士兵也不甘示弱,开炮作答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ampulosidad, ampuloso, amputación, amputado, amputar, amsdaya, amsometropía, ámsterdam, amuchachado, amuchar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接