有奖纠错
| 划词

Somalia tiene 3.600 km de costa y posee algunas de las últimas poblaciones ictícolas naturales del mundo.

有3,600公海岸线,有世界上最后尚存一些野生鱼种。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados que poseen armas nucleares deberían esforzarse por acabar con sus grandes arsenales nucleares y con las armas nucleares que sigue habiendo en sus arsenales.

核武器国家应当争取消除其大量核武器储备以及他们武库中尚存核武器。

评价该例句:好评差评指正

Esto se debe a que en materia de desarrollo los éxitos no se producen de la noche a la mañana y a que en muchos países las limitaciones de la capacidad son muy considerables.

这是因为发展成就不可能在一夜之间取得,许多国家尚存在严重能力局限。

评价该例句:好评差评指正

En general, hay indicios alentadores de que, con el apoyo sostenido y a largo plazo de los asociados internacionales, el sector de la seguridad de Sierra Leona podrá superar gradualmente los desafíos que se le plantean.

总的来说,有人鼓舞迹象表明,在国际伙伴长期持续支持下,塞拉利昂全部门能够逐步克服尚存困难。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es importante que se llegue a una plena contabilidad de todos los misiles SA-2 y sus componentes, en especial de los motores y de las piezas de dirección y control, que aún quedan en el Iraq.

因此,必须查明伊拉克尚存所有SA-2型导弹及其零部件,特别是发动机以及导航和控制系统零件。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de los factores antes mencionados, China se opone categóricamente al establecimiento de un plazo artificial para la reforma del Consejo de Seguridad y rechaza un voto obligado sobre cualquier fórmula respecto de la cual siga habiendo diferencias significativas.

基于上述考虑,中方坚决反对为改革人为设定时限,反对强行表决任何尚存在重大分歧方案。

评价该例句:好评差评指正

Grecia espera que la UNIOSIL elabore un proyecto de estrategia para apoyar de un modo efectivo y coordinado al Gobierno de Sierra Leona en sus esfuerzos por aumentar su capacidad de aplicar políticas encaminadas al desarrollo social y económico para abordar los retos pendientes y acabar con la posibilidad de futuros conflictos, sobre todo mediante una estrategia de reducción de la pobreza.

希腊希望,联合国塞拉昂综合办事处将拟定一项战略,以有效和协调方式支持塞拉利昂政府增强其推行各项旨在实现社和经济发展政策能力,从而特别经由减少贫困战略而应付尚存挑战并杜绝未来冲突可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


羊驼毛织物, 羊眼, 羊踯躅, 羊质虎皮, , 阳春, 阳春白雪, 阳春面, 阳地植物, 阳电,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A fin de cuentas, Sierva María era lo único que le quedaba en común con la esposa, y no la tenía como hija suya sino sólo de ella. Bernarda, por su parte, ni siquiera lo pensaba.

之, 西埃尔·亚是他和妻子唯一共同东西。他不把西埃尔·亚当亲女儿看, 只当作她女儿看。贝尔纳达根本不把她放在心上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阳性植物, 阳虚, 杨柳, 杨梅, 杨树, 杨树林, 杨桃, 杨枝鱼, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接