有奖纠错
| 划词

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

他只要基本需要得到满幸福了。

评价该例句:好评差评指正

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

如果上述讲话有所帮助,我正式提出来了。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

是在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨管辖区的合作和争端决提供机制。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al agotamiento de los recursos internos, el autor alega, con respecto a la demanda civil pendiente, que sólo basta con que la víctima insista en un recurso hasta agotarlo (es decir, la denuncia penal), aun cuando haya otros recursos disponibles.

8 关于是否用尽国内补救办法的问题,提交人极力声称,待审的民事申诉而言,受害人只须谋求获得一种补救办法(在为刑事申诉)已经用尽补救办法,使是还有其他补救办法也是如

评价该例句:好评差评指正

Incluso este nivel básico de subsistencia se ve amenazado en los lugares en que los derechos de tenencia de la tierra son inseguros: a menudo las leyes forestales niegan o limitan el derecho a utilizar productos madereros y no madereros; o se deniegan los derechos de acceso y residencia.

是这种基本生活水平也因土地保有权没有保障而受威胁;森林法通常否认或限制使用木材或非木材森林产品的权利;或否认进入或居住权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


后蹄拐, 后天, 后腿直立, 后退, 后桅, 后桅帆, 后卫, 后现代的, 后现代主义, 后现代主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

¡No toquen agua aun cuando se queme toda la casa!

就算整个家烧起来也不要碰水!

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

De modo, pues, que ya no queda nada por tratar de este asunto.

那么这件事就算办妥吧。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¡Ni aunque me pagaran iría a ese festival!

就算都不想去。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Pero has dicho que no querías ir al instituto.

你刚才明明说就算高中不念也可以。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Si fracasas pues has luchado por ello.

就算失败,至少你为此奋

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y me da igual que den las 11 de la noche.

就算到半夜十一点也可以哦。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和

Hago todo lo que pone en los libros y aun así se acaban estropeando.

就算照书本上的做 还是一直失败。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y aunque las transmitieran, quizás no podríamos detectarlas.

就算发射出们可能也探测不到。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Aún si llegara en este minuto, estoy muy débil para abrir la puerta.

就算披萨现在送到,也没力气开门

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que ya la tenemos lista, vamos a retirarla del fuego.

这样就算完成,然后就从火上移开。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和

Aunque todo el mundo les odie, mamá siempre va ser amiga de ellos.

就算大家都讨厌狼 妈妈还是狼的伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和

Aunque cultiva verduras, se las comerán todas.

就算你种菜 也都会被吃掉的。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和

Aunque diga que quiere criar a sus hijos en un ambiente saludable. . .

就算说想让孩子在环境好的地方成长。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y aunque así fuese, esas mujeres andan con muchos hombres.

就算如此 这些女人也跟许多男人纠缠不清。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Prueba a salir con él y si no te gusta, lo dejas.

那就交往看看 如果你不喜欢的话就算

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Aunque estés hablando para ti mismo, es una forma de practicar.

就算说给自己听,也是一种练习的方法。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Hasta un caracol podría llegar antes que tu a la meta!

就算一只蜗牛都会比你先到达终点!”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te gusta estar en ambientes oscuros, incluso durante el día?

就算在白天,你也更喜欢黑暗的环境吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando veáis que al caer el chocolate no se desdibuja ya lo tendremos.

当你们看到巧克力流下的时候有形状时就算

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y si no lo fuera, por lo menos es la más icónica.

就算并非如此,那它至少也是最具代表性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


后装的, 后缀, 后缀的, 后坐力, 后座力, , 厚板, 厚薄, 厚道, 厚的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接