有奖纠错
| 划词

Trabaja en la Confederación Europa de Sindicatos.

他为欧联合工作。

评价该例句:好评差评指正

Defender u ofrecer apoyo al sindicato con objeto de controlarlo.

为控制的目的进行宣传或向提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Ningún empleador privado puede afiliarse a un sindicato.

私人雇主不能成为

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.

如果能够充分代表,的活跃程度如何?

评价该例句:好评差评指正

El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.

一般的代表都由中年男子担任。

评价该例句:好评差评指正

El número total de trabajadores sindicados en la República Srpska es de 201.190.

塞族共和国总人数为201,190人。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno no ha reconocido hasta ahora como iguales a los sindicatos.

到目前为止,政府尚未承认为平等伙伴。

评价该例句:好评差评指正

En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.

波黑没有保留按性别分列的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Para que haya auténticas relaciones laborales, los sindicatos y los empleadores deben ser independientes.

和雇主必须相互独立才能有真正的劳资关系。

评价该例句:好评差评指正

En la región no se presenta ninguna infracción contra sindicatos

这块地区没有违反的现

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.

理事确认了该缔约国提出的证据和结论。

评价该例句:好评差评指正

Esto supone buenas relaciones laborales y el respeto de los derechos sindicales.

这意味着要建立良好的劳资关系并尊重的权利。

评价该例句:好评差评指正

Para los efectos de este Título, los sindicatos de trabajadores son coaliciones permanentes.

正如其名称所示,工人被认为是永久性的联合

评价该例句:好评差评指正

El derecho a crear sindicatos independientes en Bosnia y Herzegovina está previsto en la ley.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,法律规定了组织独立的权利。

评价该例句:好评差评指正

Otra organización importante que agrupa sindicatos es la Organización de Sindicatos de Empleados de Estonia (TALO).

联合了各个的另一个大型组织是爱沙尼亚雇组织(TALO)。

评价该例句:好评差评指正

Acción directa de un sindicato mundial.

全球采取的直接行动。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades sindicales de las mujeres no se financian con cargo a los fondos ordinarios de los sindicatos.

的妇女活动经费不是由的经常费用提供。

评价该例句:好评差评指正

Los sindicatos de Bermudas participaron en el seminario en el marco del proyecto sobre el módulo estadístico para sindicatos.

百慕大的参加了本项目下的统计单元讨论

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织权在部门集体合同中规定得更为具体和详尽。

评价该例句:好评差评指正

Continuar las campañas del movimiento sindical para eliminar la discriminación entre los géneros y las desigualdades salariales.

运动继续宣传,消除性别歧视和薪酬不平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atajo, atajona, atalajar, atalaje, atalantar, atalaya, atalayador, atalayar, atalayero, ataludar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

La policía dispersó a las manifestantes, que dos años después crearon su primer sindicato.

警察驱散这些示威者,然而这些人在两年后组建起了她们的第一个工会

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

En el verano de 1884, la Federación de Sindicatos Organizados declaró que el 1 de mayo de 1886 habría 8 horas de trabajo.

1884年夏天,多家工会组成的联合会宣布1886年5月1日起将会实行八小时工作制。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Inicialmente quedaron imputadas treinta y una personas, pero finalmente los acusados fueron ocho dirigentes sindicales en los que se intentó escarmentar a toda la clase trabajadora.

最初有31人遭,但最后被送上被告席的只有8名试图唤醒整个工人阶级的工会领导人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero en la noche del lunes los dirigentes fueron sacados de sus casas y mandados, con grillos de cinco kilos en los pies, a la cárcel de la capital provincial.

然而,星期一夜间,一伙士工会头头们从床上拖了起来,给他们戴上五公斤重的脚镣,投进了省城的监狱。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

José Arcadio Segundo y otros dirigentes sindicales que habían permanecido hasta entonces en la clandestinidad, aparecieron intempestivamente un fin de semana y promovieron manifestaciones en los pueblos de la zona bananera.

霍.阿卡蒂奥第他的工会头头是一直处于地下状态的,周末忽然了镇上,并且在香蕉地区的城镇里组织示威游行。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Allí, la alemana Clara Zetkin, integrante del Sindicato Internacional de Obreras de la Confección- demandó instituir un Día Internacional de la Mujer para reclamar los derechos políticos, civiles y económicos de todas las mujeres en el mundo.

在那次会议上,作为国际工会联合会女性工人会议的成员克拉拉·蔡特金提出建立国际妇女节,来为全世界的女性争取政治权、民权经济权。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Deben eliminarse los males existentes en los regímenes y mecanismos que obstaculicen la movilidad de la mano de obra y las personas cualificadas en la sociedad, de modo que todos tengan la oportunidad de realizarse mediante el trabajo diligente.

破除妨碍劳动力、人才社会性流动的体制机制弊端,使人人都有通过辛勤劳动实现自身发展的机会。完善政府、工会、企业共同参与的协商协调机制,构建谐劳动关系。坚持按劳分配原则,完善按要素分配的体制机制,促进收入分配更合理、更有序。

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

Sí, ayer lo confirmaron los sindicatos, la medida ya está firmada. Me parece muy injusto porque hasta ahora, a pesar de no tener plaza fija, al menos teníamos la posibilidad de dar clase aunque fuera cuando alguien estaba de baja.

-“是的,昨天工会的人说的,都商定好了。我觉得很不公平,因为目前,经管不是正式员工,而我们至少也有授课的可能,尽管是在缺人的时候咱们补上去的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接