有奖纠错
| 划词

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、要和常识性的要素。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo no presta apoyo a largo plazo al amplio proceso de la construcción de los Estados.

但是,这是我们的世界并不备的常识,我们的世界并不长期支持庞大的建国进程。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Wolfensohn por su sentido común y su excelente declaración.

主席(以英语发言):我感谢沃尔芬森先生有的常识和他所作的非常好的发言。

评价该例句:好评差评指正

El CACG, por ejemplo, establece que el director debe poseer integridad, sentido común, sentido de los negocios y cualidades de liderazgo.

例如,CAGG主张董事备廉正、常识、商务敏锐力和领导能力。

评价该例句:好评差评指正

Es una cuestión de sentido común, y el mundo tiene que tener algo de sentido común para evitar que haya más guerras.

这是常识,如果我们要避免更多的战争,世界就需要有某种常识

评价该例句:好评差评指正

El sentido común dice que la vigilancia del complejo de armas por sí sola puede no bastar para confiar en que se logrará el objetivo de la verificación.

常识表明,监测武器综合设施自身并不能实现核查目标足够的信心。

评价该例句:好评差评指正

Además, por su propio carácter, los métodos de investigación basados en el "sentido común" no pueden ser objeto de negociación ni de una aprobación selectiva por los Estados.

另外就其性质来说,各国不能对实况调查的“常识性”法进行讨价还价或有选择地批准。

评价该例句:好评差评指正

Hay deficiencias institucionales en otros regímenes relativos a armas de destrucción en masa, pero el sentido común y la evidencia empírica sugieren que el multilateralismo ofrece longevidad y legitimidad a tales regímenes.

在其他大规模毁灭性武器面存在着一些体性缺陷,但常识和实践经验表明,多边主义使这些有长期性和合法性。

评价该例句:好评差评指正

Tanto la doctrina económica como el sentido común señalan que los ingresos resultantes de la reducción de un capital de recursos naturales se debe invertir en otras formas de capital, sea físico o humano.

经济学理论和常识都指出,消耗自然资源资本获得的收入应当投资于其他形式的资本有形资本或人力资本。

评价该例句:好评差评指正

Según el Relator Especial, las atribuciones son consideraciones fundamentales, de sentido común, imprescindibles para que al visitar un país se haga una evaluación objetiva, imparcial e independiente de la situación en cuanto a la tortura y los malos tratos.

特别报告员认为,为了保证在国别访问过程中能够客观、公平和独立地评估酷刑和虐待,职权范围是应受考虑的基本和常识性的要素。

评价该例句:好评差评指正

En un estudio reciente del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) se determinó que podría llegar al 50% la proporción de mujeres jóvenes de países con alta prevalencia que carecen de los datos básicos sobre el SIDA.

儿童基金会最近进行的一项调查发现,在高感染率国家有50%的青年妇女不备艾滋病常识

评价该例句:好评差评指正

Los niños adquieren algunos conocimiento básicos al estudiar la asignatura Biología, y sólo los afortunados que tienen maestros principales conscientes, tratan de este tema durante el tiempo que pasan en el aula, por iniciativa de los maestros de sus cursos o de los estudiantes.

儿童通过学习生物学了解基本常识,但只有那些遇到明智教师的幸运儿才有机会在年级教师或学生的提议下,在年级课堂上接触到这个话题。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes afirmaron que el proceso de revisión de política del Banco Mundial debería estar coordinado con el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, que estaban tratando de hacer avanzar más el consentimiento libre, previo e informado.

有些参加者指出,世界银行应协同土著问题常识论坛和土著居民问题工作组执行订正政策过程,它们正在设法进一步促进自由、事先和知情的同意原则。

评价该例句:好评差评指正

Considerando la cuestión en la óptica de la relación costo-eficacia (si no del sentido común) la contratación con un organismo afín de la función de compras, especialmente con los dispositivos de servicios comunes antes considerados, parece fundamental cuando las adquisiciones constituyen una función más táctica que estratégica.

即使不从常识的角而从成本效益的观点看,如果采购是一项战术职能而不是战略职能的话,将采购职能外包一个姐妹机构是至关紧要的,尤其是在本文件将进一步讨论的共同事务安排之下。

评价该例句:好评差评指正

Además, a pesar del subsiguiente aluvión de nuevos y sofisticados modelos de crecimiento y consiguientes experiencias empíricas, un ex presidente del Consejo de Asesores Económicos del Presidente de los Estados Unidos señaló que probablemente "la teoría básica, la observación inteligente y el sentido común" (Mankiw, 1995, 308 y 309) siguieran siendo las guías más fiables para promover el crecimiento económico.

尽管各种新的、复杂的增长模式和相关经验后来纷至沓来,但美国总统经济顾问团前团长还是指出,“基本的理论、理性的观察和常识(Mankiw, 1995: 308-9)仍然是促进经济增长的最可靠的指导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tradicionalismo, tradicionalista, tradicionalmente, tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Existen varias teorías que responderían al por qué, aunque ninguna está del todo confirmada.

有许多理论常识解释这现象,但是没有完全证实的。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En pocas palabras, me transmitió conocimientos imprescindibles para un marinero, que él se deleitaba enseñándome y yo, aprendiendo.

句话,懂得了些做水手的基本常识。他乐于教我,我也乐于跟他学。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

En el manual del coche explican cómo hacer cosas básicas en el coche, entre otras cosas: cambiar una rueda.

在汽车指南里,解释了汽车的基本常识,等到,例如:换轮胎。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Yo no te tengo manía, es solo que me pone un poquito nervioso las cosas de subnormal que a veces dices.

我对你没有任何意见,就是有你讲的不太符合常识的话让我有点不舒服。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque esto ha sido bien acreditado en las investigaciones científicas, sólo hace falta un poco de sentido común para saber que se trata de un intento de evadirse de las respuestas para ocultar la mentira.

虽然这在科学研究中已得到很好证实,但只需要常识就可以知道躲避眼神交流来逃避回答是为了遮掩谎言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable, tragabolas, tragacanta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接