有奖纠错
| 划词

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo no presta apoyo a largo plazo al amplio proceso de la construcción de los Estados.

但是,这是我们的世界并不具备的常识,我们的世界并不长期支持庞大的建国进程。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Wolfensohn por su sentido común y su excelente declaración.

主席(以英语):我感谢沃尔芬森先生具有的常识和他所作的非常好的

评价该例句:好评差评指正

El CACG, por ejemplo, establece que el director debe poseer integridad, sentido común, sentido de los negocios y cualidades de liderazgo.

例如,CAGG主张董事必须具备廉正、常识、商务敏锐力和领导能力。

评价该例句:好评差评指正

Es una cuestión de sentido común, y el mundo tiene que tener algo de sentido común para evitar que haya más guerras.

这是常识,如果我们要避免更的战争,世界就需要有某种常识

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, el sentido común y la justicia natural sugerirían que las penas se cumplan allí donde se cometieron los delitos.

这方面,无论从常识还是从自然公正上讲,都应是哪里犯罪,就哪里服刑。

评价该例句:好评差评指正

El sentido común dice que la vigilancia del complejo de armas por sí sola puede no bastar para confiar en que se logrará el objetivo de la verificación.

常识,监测武器综合设施自身并不能给实现核查目标足够的信心。

评价该例句:好评差评指正

Además, por su propio carácter, los métodos de investigación basados en el "sentido común" no pueden ser objeto de negociación ni de una aprobación selectiva por los Estados.

另外就其性质来说,各国不能对实况调查的“常识性”方法进行讨价还价或有选择地批准。

评价该例句:好评差评指正

Hay deficiencias institucionales en otros regímenes relativos a armas de destrucción en masa, pero el sentido común y la evidencia empírica sugieren que el multilateralismo ofrece longevidad y legitimidad a tales regímenes.

其他大规模毁灭性武器制度方面存着一些体制性缺陷,但常识和实践经验边主义使这些制度具有长期性和合法性。

评价该例句:好评差评指正

Tanto la doctrina económica como el sentido común señalan que los ingresos resultantes de la reducción de un capital de recursos naturales se debe invertir en otras formas de capital, sea físico o humano.

经济学理论和常识都指出,消耗自然资源资本获得的收入应当投资于其他形式的资本有形资本或人力资本。

评价该例句:好评差评指正

Según el Relator Especial, las atribuciones son consideraciones fundamentales, de sentido común, imprescindibles para que al visitar un país se haga una evaluación objetiva, imparcial e independiente de la situación en cuanto a la tortura y los malos tratos.

特别报告员认为,为了保证国别访问过程中能够客观、公平和独立地评估酷刑和虐待,职权范围是应受考虑的基本和常识性的要素。

评价该例句:好评差评指正

En un estudio reciente del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) se determinó que podría llegar al 50% la proporción de mujeres jóvenes de países con alta prevalencia que carecen de los datos básicos sobre el SIDA.

儿童基金会最近进行的一项调查现,高感染率国家有50%的青年妇女不具备艾滋病常识

评价该例句:好评差评指正

Los niños adquieren algunos conocimiento básicos al estudiar la asignatura Biología, y sólo los afortunados que tienen maestros principales conscientes, tratan de este tema durante el tiempo que pasan en el aula, por iniciativa de los maestros de sus cursos o de los estudiantes.

儿童通过学习生物学了解基本常识,但只有那些遇到智教师的幸运儿才有机会年级教师或学生的提议下,年级课堂上接触到这个话题。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes afirmaron que el proceso de revisión de política del Banco Mundial debería estar coordinado con el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, que estaban tratando de hacer avanzar más el consentimiento libre, previo e informado.

有些参加者指出,世界银行应协同土著问题常识论坛和土著居民问题工作组执行订正政策过程,它们正设法进一步促进自由、事先和知情的同意原则。

评价该例句:好评差评指正

Considerando la cuestión en la óptica de la relación costo-eficacia (si no del sentido común) la contratación con un organismo afín de la función de compras, especialmente con los dispositivos de servicios comunes antes considerados, parece fundamental cuando las adquisiciones constituyen una función más táctica que estratégica.

即使不从常识的角度而从成本效益的观点看,如果采购是一项战术职能而不是战略职能的话,将采购职能外包给一个姐妹机构是至关紧要的,尤其是本文件将进一步讨论的共同事务安排之下。

评价该例句:好评差评指正

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?

评价该例句:好评差评指正

Además, a pesar del subsiguiente aluvión de nuevos y sofisticados modelos de crecimiento y consiguientes experiencias empíricas, un ex presidente del Consejo de Asesores Económicos del Presidente de los Estados Unidos señaló que probablemente "la teoría básica, la observación inteligente y el sentido común" (Mankiw, 1995, 308 y 309) siguieran siendo las guías más fiables para promover el crecimiento económico.

尽管各种新的、复杂的增长模式和相关经验后来纷至沓来,但美国总统经济顾问团前团长还是指出,“基本的理论、理性的观察和常识(Mankiw, 1995: 308-9)仍然是促进经济增长的最可靠的指导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nitrosilo, nitroso, nitrotolueno, nitrous-oxide, nitruración, nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Lo alimenta una falta de conocimientos elementales en el campo de la física.

这都是由于缺乏物理学常识造成的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Existen varias teorías que responderían al por qué, aunque ninguna está del todo confirmada.

有许多理论常识解释这个现象,但是没有一个完全证实的。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¡A fe mía todo el mundo puede tener sentido común con tal de carecer de imaginación!

啊,任何人如若没有想象力的话,也会具备常识的。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En pocas palabras, me transmitió conocimientos imprescindibles para un marinero, que él se deleitaba enseñándome y yo, aprendiendo.

一句话,懂得了一些做水手的基本常识。他乐于教我,我也乐于跟他学。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¡Ciertamente! -exclamó la bengala, que no estaba de muy buen humor-, eso es sencillamente de sentido común.

" 当然了," 孟加拉烟火说,他现在的精神好多了," 这是个简单的常识。"

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En donde todo es de sentido común.

一切都是常识

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En el manual del coche explican cómo hacer cosas básicas en el coche, entre otras cosas: cambiar una rueda.

在汽车指南里,解释了汽车的基本常识,等到,例如:换轮胎。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Yo no te tengo manía, es solo que me pone un poquito nervioso las cosas de subnormal que a veces dices.

我对你没有任何意见,就是有时候你讲的不太符合一般常识的话让我有点不舒服。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Entonces, a pesar de todo, al final, con este tipo de normas, siempre tenemos que tener sentido común y leer el contexto.

因此,总而言之,对于这类规则我们还是要有常识,要学会随机应变。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Es decir, por sentido común, si nos invitan a un cumpleaños, a un bautizo, a una comunión, a una boda, etc., no podemos rechazarlo.

也就是说,根据常识,如果我们被邀请参加生日、洗礼、圣餐、婚礼等,我们不能拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En nuestro caso, esa idea es la idea de que podemos crecer infinitamente en un planeta finito, cosa que yo creo que es de sentido común que no se puede hacer.

在我们的例子中, 这个想法是我们可以在一个有限的星球上无限成长的想法,我认为这是常识, 你不能这样做。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque esto ha sido bien acreditado en las investigaciones científicas, sólo hace falta un poco de sentido común para saber que se trata de un intento de evadirse de las respuestas para ocultar la mentira.

虽然这在科学研究中已得到很好证实,但只需要一点常识就可以知道躲避眼神交流来逃避回答是为了遮掩谎言。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El presidente del gobierno ha elogiado la ejemplaridad de los agentes sociales en el acuerdo de la reforma laboral y ha apelado al sentido común, Almudena Guerrero, para que se convalide en el parlamento.

政府主席阿尔穆德纳·格雷罗(Almudena Guerrero)赞扬了劳工改革协议中社会代理人的模范性质,并呼吁常识,以便该协议在议会得到验证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ñizca, nlegajar, nlú dil, no, ño, no + infinitivo, no ahorrar esfuerzos para, no autorizado, no comprobado, no consciente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接