有奖纠错
| 划词

El país posee una enorme superficie cultivable.

这个家拥有广阔可耕地。

评价该例句:好评差评指正

África es el continente más joven, y promete muchos cambios positivos.

非洲是最年轻大陆,也是具有广阔积极变革前景大陆。

评价该例句:好评差评指正

Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.

我们必须保持广阔远见,在集体努力推动下,为这一际系统谋求最大利益。

评价该例句:好评差评指正

También reconocemos que, además de los objetivos de desarrollo de Milenio, existen muchas posibilidades en materia de cooperación para el desarrollo.

此外,我们认识到,除千年发展目标之外,还有更广阔发展合作领域。

评价该例句:好评差评指正

El Comité toma nota de la naturaleza particular del Estado Parte, su gran extensión geográfica y su densidad demográfica muy baja.

委员会注意到缔特殊性质,其幅员广阔地理区域人口密度极低情况。

评价该例句:好评差评指正

El mayor refuerzo de las salvaguardias del Organismo se debe evaluar a la luz del contexto más amplio del desarme y la no proliferación.

应当在更广阔裁军不扩散范围内评论如何进一步加强该机构保障作用。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合跨部门办法,可保进行兴趣浓厚以实践为导向交流,为后续工作开辟广阔前景。

评价该例句:好评差评指正

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了际贸易广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

评价该例句:好评差评指正

Las redes abandonadas y otros objetos, como los plásticos, constituyen un grave peligro para los mamíferos marinos y las tortugas en la región de Australia y en general.

被弃其他装置,如塑料制品,对澳大利亚区域广阔区域海洋哺乳动物海龟构成了相当大危险。

评价该例句:好评差评指正

Además, desde una perspectiva más amplia, la función futura de la verificación en el control de armamentos y el desarme nucleares exige una detenida reflexión por parte de todos.

此外,从更广阔角度看,核查在未来核军控与裁军领域作用也值得各方认真思考。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos experimentales deberán ponerse en marcha en el marco de una plataforma de base amplia o “alianza de aprendizaje” de las partes interesadas necesaria para poder ejecutarlos a mayor escala.

要扩大规模,应该在基础广阔平台内或利益方“学习联盟”内进行试验。

评价该例句:好评差评指正

Además de los requisitos inmediatos de esos dos ministerios, también examinaremos otros aspectos en el ámbito general de la seguridad promoviendo un proceso completo de revisión interna del sector de la seguridad.

除这两个部直接要求之外,我们还将看到更为广阔安全领域,推动对内部安全部门全面审查。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, hay pruebas de que los delincuentes se vienen organizando en forma cada vez más extendida y dinámica y han ampliado el alcance geográfico de sus operaciones y sus esferas de acción.

简而言之,有证据表明,有组织犯罪集团在组织上更具渗透性,更有活力,而且具有更广阔活动范围,无论是在地理上,还是在行业上。

评价该例句:好评差评指正

En el Níger, la intervención tuvo un alcance más modesto pero demostró la posibilidad de recoger armas en una extensa zona de 120.000 kilómetros cuadrados y contribuyó a la consolidación de la paz.

在尼日尔,干预范围较小,但表明有可能在120 000平方公里广阔边远地区收集武器,从而对巩固平作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es vital que en cualquier debate sobre el programa nuclear iraní se parta de una perspectiva más amplia y se tenga plenamente en cuenta la legítima preocupación de los iraníes por su seguridad.

因此,在关于伊朗核方案讨论中,从更广阔视角出发并将伊朗合法安全关切考虑在内,是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de sus relaciones históricas y sus vínculos culturales con una zona geográfica muy amplia, Turquía goza de una rica perspectiva que ha cultivado mediante intercambios que promueven la tolerancia, la armonía y el entendimiento.

土耳其由于自己与广阔地理面积历史关系文化纽带,受益于其通过促进容忍、谐与理解交流而培养丰富视野。

评价该例句:好评差评指正

El Director Regional sugirió que en futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva se asignara tiempo para estudiar la evolución de la situación regional, y no solamente los exámenes de mitad de período de cada país.

区域主任建议在今后执行局会议期间拨出时间,以便从一个更广阔角度来看待区域发展,而不是个别中期审查。

评价该例句:好评差评指正

Los adelantos en biotecnología que hacen posible la transferencia de material genético de un organismo a otro han abierto la esperanzadora posibilidad de transferir los segmentos de ADN responsables de la biosíntesis de metabolitos secundarios de bacterias incultivables.

生物技术进步带来把基因物质从一个生物转移到另一个生物技术,为人们从无法培养细菌转移出其负责次生代谢物生物合成DNA片断开辟了广阔前景。

评价该例句:好评差评指正

“Debería haber menos competencia respecto de las pequeñas cuestiones de rivalidad interna y una mayor colaboración en las contribuciones al amplio campo de los derechos de la mujer y la igualdad de género.” Funcionario de las Naciones Unidas

“应当减少机构间在地盘这种小问题上竞争,齐心协力为妇女权利性别平等这个广阔领域作出更大贡献。”

评价该例句:好评差评指正

Celebramos el hecho de que el sistema de las Naciones Unidas haya emprendido una labor de planificación de tanta amplitud y complejidad, con un alcance que abarca todas las esferas de acción que se contemplan en la resolución.

我们欢迎联合系统开展了一项既广阔又复杂规划工作,包含了该决议所涉及所有活动领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


admonitorio, ADN, adnado, adnato, adnexos, adnotación, adoabático, adobado, adobadura, adobar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

De una forma u otra, ha generado una enorme expectativa, ya que este mineral se utiliza para las baterías.

无论怎样,它已经呈现出广阔经济前景,因为这种矿多用于电池。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pero este asunto es muy distinto. Queremos una vocalización amplia, poética y mística del alma de la ciudad y su mensaje.

但这次不一样。我们需要了解城市灵魂和内涵广阔、诗意和神秘发声。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como obtuvo la victoria en la guerra, Chile pasó a dominar un extenso territorio, que hoy es parte del país.

由于智利最终获胜,也便获得了广阔土地所有权,现在这片土地早已经成为智利国土一部分。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Para dominar tan vasta extensión, se había construido una enorme red de caminos que enlazaban la capital, Cuzco, con los rincones más remotos del imperio.

为了统治如此广阔,他建立了使首都库斯科和帝国最偏远角落相巨大网络路径。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Presentan amplios espacios de verdor en donde la vida vegetal rige y danza junto al mar, una escena muy pictórica de uno de los puntos más bellos de Galicia.

有着广阔绿繁茂生长,与海洋共舞,这是加利西亚最美丽景点之一,风景如画。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Antes de que Cristóbal Colón llegara al Nuevo Mundo, en los vastos territorios de esta región se habían desarrollado múltiples civilizaciones, algunas de las cuales habían alcanzado notable prosperidad y esplendor.

在哥伦布到达新世界之前,在这片地区广阔领土上已经发展了多种文明,其中一些已经取得了显著繁荣与辉煌。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Ante su vista se extendían campos, sembrados y jardines llenos de florecillas… Y una preciosa casita blanca, a través de cuyas abiertas ventanas se veía una mujer preparando la comida del día.

它面前是广阔田地,和种满花花园还有一座漂亮小房子,透过窗户可以看到一个女人在做饭。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Las calles de la infinita Puebla son majestuosas, la ornamentación que ofrecen las fachadas ubica a esta ciudad en uno de los puntos más altos y atractivos de la decoración arquitectónica latinoamericana.

广阔普埃布拉有着壮丽街道,外墙装饰让这个城市成为拉丁美洲建筑装饰最美、最有吸引力城市之一。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Viendo la selva colosal de Urabá desde el batel que los llevaba al nuevo destino, Delaura reconoció las nostalgias que atormentaban a su madre en los inviernos lúgubres de Toledo.

从把他们送到新小船上看到乌拉瓦广阔丛林时, 德劳拉印证了在阴暗托莱多,冬天折磨着他母亲思乡病。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por su gran extensión de superficie lisa y su alta reflectividad resulta muy útil para la calibración de los GPS, lo que hace que se pueda aumentar la precisión de los instrumentos.

广阔光滑表面和高发射率对GPS校准非常有用,可以提高仪器精度。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Allí aprendí que el Perú era parte de una vasta comunidad a la que hermanaban la historia, la geografía, la problemática social y política, una cierta manera de ser y la sabrosa lengua en que hablaba y escribía.

正是在法国,我认识到秘鲁是这个广阔美洲组织部分。共同历史、地理、政治和社会问题,共同生活方式以及别有韵味共同言说和写作语言,将这个群体像兄弟姐妹一般系在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adocenar, adoctrinador, adoctrinamiento, adoctrinar, adolecer, adolecimiento, adolescencia, adolescente, adolorado, adolorar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接