有奖纠错
| 划词

Le cautivaba el exotismo del paisaje de las islas tropicales.

岛屿异国景色把他吸引住

评价该例句:好评差评指正

Es un lugar fantástico, lleno de vegetación y fauna exótica.

这是一个梦幻般、充满绿意和异国动物地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


佯作震惊, , 洋八股, 洋白菜, 洋办法, 洋财, 洋菜, 洋菜植物, 洋常春藤, 洋场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

O sea, realmente el español mexicano es una lengua muy exótica.

换句话说,墨西哥西班牙语是一种具有风情语言。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

El Modernismo transformó la poesía castellana con novedosos ritmos, metáforas atrevidas e imágenes exóticas.

现代主义文学通过新颖韵律,大胆比喻和风情画面改变了卡斯蒂利亚诗歌。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Un lugar legendario, exótico o lejano al que no podemos viajar porque está demasiado lejos o cuesta demasiado dinero.

我们无法前往传奇、或遥远地方,因为它太远或旅行本太

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

Todavía no lo hemos decidido. A Teresa le gusta ir a Alemania, pero yo prefiero ir a Oriente, a China.. .o al Japó n, algo exótico, ¿sabes?

我们还没决定好。特蕾莎想去德,但是我呢,想往东边走走,去中...或者日本,这类比较浓家,你知道吧?

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Hoy en día, el casco antiguo de Córdoba contiene muchos impresionantes recordatorios arquitectónicos de cuando la ciudad fue la próspera capital del Califato de Córdoba, que gobernó casi toda la Península Ibérica.

现今,科尔多瓦老城区还保存着古风浓郁、富有史建筑遗迹,当时它是科尔多瓦哈里发最繁华首都。统治了几乎全伊比利亚半岛。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En una transformación más exótica, las bacterias y los hongos se van turnando para devorar pilas de cacao, suavizando los amargos polifenoles y ayudando a crear el complejo y delicioso sabor del chocolate.

在另一场更加具有风味转换中,细菌和真菌轮流吞食可可豆内分,弱化苦味多酚物质,帮助创造出巧克力复杂美味。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Si os llevo a Brasil, un país tan lejano del vuestro, y os quito vuestras pertenencias, moriréis de hambre y, entonces, os estaré quitando la misma vida que ahora os acabo de salvar.

再说,我把你带到巴西,远离自己,如果我要了你东西,你就会在他乡挨饿,这不等于我救了你命,又送了你命吗?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Estaba harta de sentirme acobardada, humillada; harta de vivir de una manera tan triste en aquella tierra extraña. Cansada, harta, agotada, exhausta y, sin embargo, dispuesta a empezar a sacar las uñas para pelear por salir de mi ruina.

我也厌倦了永远感到害怕,抬不起头,厌倦了在他乡这样悲惨地生活。疲惫、厌倦、筋疲力尽。现在我终于要挺起腰板,向生活发出挑战,把自己从废墟中拯救出来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Vino durante la guerra de África, quedó deslumbrado por la luz y el exotismo de esta tierra y se encargó de plasmarlo en muchos de sus cuadros; una de sus pinturas más conocidas es, de hecho, la batalla de Tetuán.

他在非洲战争期间来到这里,被这片土地上五彩斑斓颜色和风情深深吸引,这在他之后很多作品中都有所体现。事实上,他最知名代表作之一就是《得土安战役》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洋橄榄, 洋镐, 洋鬼子, 洋行, 洋红, 洋红染料, 洋红色的, 洋槐, 洋灰, 洋火,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接