有奖纠错
| 划词

El UNICEF está especialmente preocupado por la significativa correlación entre los secuestros y el reclutamiento forzado de niñas y su explotación y abuso generalizados y sistemáticos.

儿童基金会特别关切绑架女童强行征募女童当兵与普遍有计划地对女童进行性剥削间的重要联系。

评价该例句:好评差评指正

En los medios de comunicación se publica un anuncio solicitando voluntarios que cumplan determinados requisitos, especialmente en lo que respecta a la edad, ciudadanía y forma física.

通过媒渠道播放广告,号召符某些标准的人志愿当兵,特别是在年龄、公民身能的标准上。

评价该例句:好评差评指正

Los programas del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) aumentan la capacidad de proteger a los niños y poner fin al empleo de menores como soldados.

国儿童基金会(儿童基金会)各项方案培养能力保护儿童消除利用儿童当兵

评价该例句:好评差评指正

Los niños, con su familia o solos, las mujeres, especialmente las que son solteras o cabezas de familia, las adolescentes, amenazadas por la violencia sexual, los adolescentes, a menudo reclutados forzosamente como soldados, las personas mayores y las personas con discapacidad son todos grupos que necesitan ayuda.

儿童,不管是有家的儿童还是无人陪伴的儿童,妇女,特别是单身妇女或作为一家主的妇女,受到性暴力威胁的女孩子,经常被强迫当兵的男孩子,老年人残疾人,所有这些人都需要帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人满意的, 令人满意地, 令人毛骨悚然的, 令人迷惑的, 令人目瞪口呆的, 令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Contó también como el soldado, sin quitalle su honor, le robó cuanto tenía, y la dejó en aquella cueva, y se fue: suceso que de nuevo puso en admiración a todos.

莱安德拉说那个当兵的并没有,只拿了所有的东西走了,把一个人丢在那里。这又使大家感到很意外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人痛苦的, 令人头晕目眩的, 令人惋惜的, 令人畏惧的, 令人误解的, 令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接