有奖纠错
| 划词

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处发出了征集国际交易日志提案的请

评价该例句:好评差评指正

Se pedía también que se solicitara a los Estados Miembros y las organizaciones no gubernamentales competentes, información sobre estrategias, políticas, programas y las mejores prácticas, entre otras cosas.

决议吁请向会员国和相关非政府组织征集资料,包括关于战略、政策、方案和最佳做法的资料。

评价该例句:好评差评指正

En breve se hará pública una invitación a presentar comunicaciones y se confía en que varios expertos de Estados Partes afectados recibirán apoyo a fin de poder asistir a la conferencia.

不久将发起征集文件,希望能支助一些受影响缔约国的专家出席该会议。

评价该例句:好评差评指正

En ese documento, que se preparó de conformidad con las normas y procedimientos financieros de las Naciones Unidas, se piden ofertas en relación con el desarrollo y el funcionamiento del DIT.

根据《联合国财务细则和程序》编写的份文件对外征集国际交易日志开发和运行提案。

评价该例句:好评差评指正

Estamos dispuestos a negociar, intercambiar nuevas ideas y ayudar a obtener el apoyo necesario de todas las naciones del mundo para prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y mantener ese medio vital libre de todo tipo de armas.

我们随时备谈判、交换新的想法、帮助征集世界各国的必要支持以防止外空军备竞赛和使一重要的环境没有武器。

评价该例句:好评差评指正

A fin de poder informar sobre los restos explosivos de guerra (REG) encontrados en teatros de operaciones actuales, la delegación de Australia recabó asesoramiento sobre la experiencia adquirida por sus artificieros en la eliminación de municiones y artefactos explosivos en sus recientes estancias operativas en el Iraq.

为了提供在当前各战区发现的战争遗留爆炸物的情况,澳大利亚代表团征集了弹药技术专职官员和爆炸物处理官员最近实地考察伊拉克的所见所闻。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto tiene en marcha un proyecto para recabar datos de las autoridades competentes en África sobre la labor de la policía, así como estadísticas penales, a fin de poder analizar esos datos con miras a facilitar la formulación de estrategias y políticas eficaces en orden a la prevención de la delincuencia.

所有一正在进行的目,在非洲征集有关执法的数据和相关的犯罪统计数字,以便分析些数据,便利制定防止犯罪的有效政策和战略。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones al presupuesto ordinario del OOPS deben crecer a un ritmo constante y previsible y, para que el Organismo pueda responder de forma apropiada a las necesidades reales de los refugiados palestinos en Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado, sus llamados de emergencia para obtener fondos deben ser atendidos.

对近东救济工程处经常预算的捐款应按预期的比率稳定增加,工程处征集资金的紧急呼吁应受到重视,只有样,工程处才有能力充分满足在约旦、黎巴嫩、阿拉伯叙利亚共和国以及被占巴勒斯坦领土上的巴勒斯坦难民的实际需要。

评价该例句:好评差评指正

En particular propicia una mayor participación de los interesados en el llamamiento que hizo para que se presentaran propuestas en el terreno y en la sede, en el examen y aprobación de las propuestas y en agrupación de recursos para apoyarlas, así como en las reuniones regionales de beneficiarios y organismos de las Naciones Unidas para compartir conocimientos, fortalecer asociaciones y reproducir o ampliar iniciativas.

外地和总部的建议征集,建议审查,汇集资源支持建议工作,与联合国各组织在区域召集接受赠款者,支持互相学习、建立更强有力的伙伴关系、推广和扩大规模。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


superfluamente, superfluencia, superfluidad, superfluo, superfortaleza, superfosfato, superhéroe, superheterodino, superhombre, superhumeral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 新闻

Esa es una de las preguntas más frecuentes que nos llegaron al canal cuando pedimos ideas para este video sobe el Brexit.

当我们为本期视频征集关于“脱欧”的疑题是大家最关心的题之一。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故听力)

Les había nombrado " recaudadores" de alegría, para ver qué se les ocurría con tal de provocar la alegría de los que les rodeaban.

她将项活动命名为快乐的“征集”,旨在看看他们是怎样让周围人高兴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


superlento, superlumínosidad, supermal, supermalo, supermercado, supermodelo, supermujer, supernadante, superno, supernova,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接