有奖纠错
| 划词

Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.

我们已经习惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。

评价该例句:好评差评指正

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们的确需要了解他们的思心态

评价该例句:好评差评指正

Es absolutamente necesario modificar la mentalidad con respecto a ese trabajo.

真正必须做的就是要改变对这种工作的心态

评价该例句:好评差评指正

Una estrecha visión nacional es contraproducente.

狭隘的民族心态只会产生相反效果。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario cambiar el ritmo de las negociaciones, pero más necesario aún es cambiar la mentalidad y el enfoque.

必须调整谈判,不仅如此,还必须改变心态和办法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.

显然不容乐观,但重要的是尽可能保持客观和积极的心态

评价该例句:好评差评指正

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial preparó la lista con un talante abierto e incluyó en ella categorías que él no apoyaba personalmente.

特别告员在编制该清单时保持了开放的心态,因此包含了一些他本人并不支持的类别。

评价该例句:好评差评指正

Aquellos que sostienen ideas combativas son una pequeña minoría, y los que obran en consecuencia son una minoría aún más pequeña.

抱有好战心态的人是少数,而凭个人好战思的人就更少。

评价该例句:好评差评指正

Una vida sin carencias sólo será posible si se confronta el paradigma de desarrollo que prioriza el crecimiento económico sobre los derechos humanos.

只有我们改变把经济增长置于人的发展之的发展心态,才能获得免于匮乏的生活。

评价该例句:好评差评指正

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

评价该例句:好评差评指正

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军实力获得,并且永远不会在威慑和军优越性的心态下兴旺发达。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay cierta mentalidad arrogante que pretende imponer su propia cultura tratando de marginar a otras culturas y que, a su vez, ha provocado un movimiento de rechazo de ese enfoque.

然而,存在着一种傲慢的心态,这种心态谋求通过使其他文化处于次要地位来把自己的文化强加于人,而这又导致一个反对这种做法的运动。

评价该例句:好评差评指正

La cultura de paz consiste fundamentalmente en cultivar el potencial creativo de los hombres y mujeres para desarrollar sus habilidades, su forma de pensar, sus valores y sus actitudes para que convivan armónicamente.

和平文化基本上是培养男女的创造性潜力,以发展和谐共处的技能、心态、价值观和态度。

评价该例句:好评差评指正

Además, un número mayor de mujeres en la toma de decisión proporciona nuevas perspectivas que benefician al progreso general de las mujeres y promueve cambios en las mentalidades que son cruciales para el futuro.

此外,更多妇女参与决策提供了新的做法,有利于普遍提高妇女地位和促进对未来极为重要的心态转变。

评价该例句:好评差评指正

Destacó asimismo la necesidad de asistencia técnica para tal fin así como la utilidad del programa EMPRETEC de la UNCTAD para fomentar la motivación, que era fundamental para promover el éxito de los empresarios.

他认为,应该对中小企业的成功发展抱有积极心态,向它们提供技术援助,贸发会议的“经营技术方案”对创业精神很有好处,可激励成功的企业家取得进展。

评价该例句:好评差评指正

A fin de superar esa dificultad se emprendieron intervenciones en materia de creación de capacidad dirigidas a cambiar este modo de pensar y permitir que la mujer participara en el proceso de adopción de decisiones.

为了解决这一问题,采取了建设能力的措施,改变这种心态,让妇女参与决策。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, en la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad se indicó la aceptación y el respaldo de un modo de pensar diferente respecto de las mujeres en la paz y en la seguridad.

我们认为,安全理会第1325(2000)号决议标志着我们接受并赞成一种对妇女在和平与安全方面的状况的不同心态

评价该例句:好评差评指正

Es un período en el que el país que se encuentra en la transición de la guerra a la paz debe reflexionar sobre el pasado y cultivar una actitud que permita evitar los errores que desembocaron en un conflicto.

从战争向和平过渡的国家应该在这个时期思考过去,并培养有益心态,着力避免最终导致冲突的错误。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, como expertos en desarme, tenemos que volver al punto de partida y cambiar la percepción que hoy tenemos de las cosas, una percepción que ha llevado a la comunidad internacional al estancamiento en materia de limitación de los armamentos y de desarme.

换句话说,作为裁军专家,让我们重新开始,改变当心态,这种心态致使国际社会在武器控制和裁军问题上陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuadrarse, cuadrática, cuadratín, cuadratoyugal, cuadratura, cuadrero, cuadrete, cuadricenal, cuadriceps, cuadriciclo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y la verdad que no la disfruté tanto como la disfruté en el 2009.

事实上,我当时我2009年时的心态,那样享受。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso refleja la mentalidad de quien la critican, ella no lo define.

这只反映了那些批评的人的心态,她没有做出回应。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También es algo genial porque me mantiene constantemente en un estado de salud mental mucho mejor.

这也是一件很好的事,因为我可以保持一个较好的心态

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No solo tu alimentación y el ejercicio importan, es igual de importante dormir bien, y tener un buen estado emocional: a veces comemos por ansiedad.

重要的仅是饮食和锻炼,睡个好觉也同样重要,要保持良好的心态:有时我们会因为焦虑而暴食。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Puede llegar a ser muy desmotivador saber que tienes la mentalidad y las intenciones adecuadas… pero sentir que tu cuerpo no es capaz de seguir el ritmo.

如果你知道自己拥有正确的心态和意图,但你的身体却无法跟上节奏… … 那你就会变得非常低落。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sin embargo, cuando los felices veinte alcanzaron su fin, las cinturas de los vestidos regresaron a su sitio natural, las faldas se alargaron y el recato volvió a imponerse en mangas, escotes y voluntad.

但是当快乐的二十年时,服装的腰线又回到了正常位置,裙 子开始变长,袖子、领口和人们的心态也都归于端庄稳重。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Yo te recomiendo que escuches música en español de manera relajada, sin intentar entender todo palabra por palabra, simplemente para acostumbrarte a los sonidos del español y para familiarizarte con palabras y estructuras de la lengua.

我推荐你以放松的心态听西语歌曲,要试着逐字逐句听懂,只要习惯西语的发音,熟悉西语的单词和构。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los dos se pasaban las horas cultivando el campo sin más ayuda que la fuerza de sus manos. Se trataba de un trabajo muy duro, pero se enfrentaban a él con buen humor y nunca se quejaban de su suerte.

无他人相助,二人仅凭借自己的双手耕地度日,虽然是苦活儿,但他们是对这份劳作心态甚好,也从未抱怨过自己运气好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuadrigato, cuadrigémino, cuadril, cuadrilateral, cuadrilátero, cuadriliteral, cuadrilla, cuadrillazo, cuadrillero, cuadrillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接