No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想寿,就不要吸烟。
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想寿,就不要吸烟。
Prolongó su estadía en China por un año más.
他在中国多待一年。
Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte.
继续讨论下去,也不会有什么结果。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延非正式会。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
,由于审前关押时间过情况非常普遍,妨碍情况改善。
Cualquier otra cosa implica el riesgo de prolongar la falta de participación completa.
任何其他途径可能延不能充分提高地位状态。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
按照法律规定,上述期间得以延。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种讨论。
La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.
在赞比亚境内期收容难民并非没有引起问题。
El fiscal podrá prolongar la investigación preliminar previa decisión razonada del investigador.
检察官可根据调查人员做出理由充分决定延初步调查时间。
El juicio de Slobodan Milosevic se ha convertido en una farsa prolongada.
对斯洛博丹·米洛舍维奇审判已变成一场期连播滑稽戏。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序过程将是复杂漫。
No quiero prolongar nuestra labor, pero debemos saber cuál es la posición.
我不想延我们工作,但我们已解我们所处情况。
Los empleados de la administración pública ya podían acogerse a la licencia prolongada.
政府雇员已经可以享受延休假。
Mientras tanto, la economía no se ha liberado de su prolongada deflación.
同时,日本经济尚未摆脱期通货紧缩状况。
La ley también prevé órdenes de protección prolongada para las víctimas de esa violencia.
它还规定为家庭暴力受害者提供期保护令。
Mejorar la calidad de vida y prolongar la esperanza de vida de los padres.
提高生活质量,延父母寿命。
Como consecuencia, cabe prever gastos adicionales derivados de una ejecución prolongada de los proyectos.
预计会因为项目实施期延产生额外费用。
La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.
随意拘留和延审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。
¿Por qué debemos permitir que la guerra en Darfur se prolongue por más de dos años?
我们为什么应该让达尔富尔战争超过两年?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。