有奖纠错
| 划词

Por ello, no es de extrañar que sean nuestros críticos quienes en definitiva alaben al César.

因此,批评我的人最凯撒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗娼, 暗潮, 暗处, 暗淡, 暗淡的, 暗淡的光, 暗的, 暗地里, 暗斗, 暗房,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Por eso te encontraba cara conocida.

不得我看你眼熟呢。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A mí me decía que tenías una mente privilegiada.

“哦,不得她说你很聪明的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Ah, una bonita manera de pasar seis meses! —exclamó ella—. ¡No me extraña que no tuvierais mejores notas!

“噢,好个六个月的时间!”她,“不得你不能拿多些O.W.L!”

评价该例句:好评差评指正
先生

¡Cómo no me habías dicho, Benjamín, que fue allí no más; pues con razón, pues, que se oyeron los tiros tan cerca!

本哈明,你怎么不我事情就出在这里,不得枪声这么近!”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Entonces ésa fue la causa de que su voz se oyera tan débil, como si hubiera tenido que atravesar una distancia muy larga para llegar hasta aquí.

“是么,不得她的声音听起来这么微弱呢,这声音好像得传输一段很长的路程才能到达这里。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Discreto eres; por esto te quiero bien. Llévame a ese lugar donde el arroyo se ensangosta, que agora es invierno y sabe mal el agua, y más llevar los pies mojados."

“你真机灵,不得我喜欢你。带我到河窄的那里去吧。现在冬天,了水不是滋味,脚上湿了更糟糕。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗疾, 暗间儿, 暗箭, 暗礁, 暗流, 暗楼子, 暗码儿, 暗码锁, 暗昧, 暗门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接