有奖纠错
| 划词

El Director Ejecutivo del MM depende directamente del Presidente del FIDA.

全球机制业务经理直接向农发基金总裁提出

评价该例句:好评差评指正

El Director Gerente presenta periódicamente informes ante la Conferencia de las Partes en nombre del Presidente del FIDA.

常务董事代表农发基金总裁向缔约方大会提出

评价该例句:好评差评指正

También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.

国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial es administrado por un Director Gerente propuesto por el PNUD y nombrado por el Presidente del FIDA.

全球基金受一名司长领导,该司长由环境提名并由农发基金总裁任命。

评价该例句:好评差评指正

La jerarquía de rendición de cuentas va desde el Director Gerente hasta el Presidente de la Conferencia de las Partes del FIDA.

领导层次是由常务董事到农发基金总裁到缔约方大会。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Rodrigo de Rato y Figaredo, Director Gerente del Fondo Monetario Internacional.

共同主席(瑞典)(以英语发言):下面请国际货币基金组织总裁罗德里戈·德拉托·菲加雷多生发言。

评价该例句:好评差评指正

El Gobernador del Banco del Sudán había creado asimismo un comité para enmendar la Ley relativa al blanqueo de dinero y armonizarla con los criterios internacionales.

苏丹银行总裁还成立了一委员会,按照国际标准修正洗钱法并进行调整。

评价该例句:好评差评指正

El Director Gerente del FNUDC es el Administrador del PNUD, quien informa de las actividades del Fondo a la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA.

开发计长是资发基金总裁,并向开发计/人口基金执行局提出有关资发基金

评价该例句:好评差评指正

Cinco mujeres ocupaban el puesto de Directora General y el 3,2% de las mujeres empleadas en una de las 200 empresas analizadas ocupaban los puestos más altos.

澳大利亚有五名女总裁,在ASX 200工作妇女中有3.2%拥有最高职衔。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente del FIDA facilitará al Comité de las Partes el estado financiero auditado del presupuesto básico a la mayor brevedad posible tras el cierre del ejercicio financiero.

农发基金总裁须于财政年度结束后尽快向缔约方大会提交经审计核心预算财务表。

评价该例句:好评差评指正

Chekroun confirmó que era el presidente de la empresa Ordan Ltd., con sede en Abidján, y también presidente de las empresas Elite Africa y Elite Alpha, ambas registradas en Israel.

Chekroun确认他是设在阿比让Ordan Ltd.公司总裁,也是Elite Africa和Elite Alpha这两家在以色列注册公司总裁

评价该例句:好评差评指正

En particular, en su calidad de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas, debe poder desplegar los recursos humanos necesarios para responder de forma efectiva a las circunstancias cambiantes.

特别是,作为联合国总裁,他必须能够部必要人力资源来有效回应不断变化环境。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Director Ejecutivo rinde cuentas directamente al Presidente del FIDA y la cadena de rendición de cuentas va del Director Ejecutivo a la CP por conducto del Presidente del FIDA.

然而,业务经理却直接对农发基金总裁负责,因而责任系统是由业务经理到农发基金总裁再到缔约方会议。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, hay 5 mujeres (11,36%) que prestan servicios como jefas de un consejo de administración (4 nuevos nombramientos desde nuestro informe anterior) y 9 mujeres (11,84%) actúan como directoras generales de empresas estatales.

迄今为止,共有5名妇女(11.36%)担任董事会负责人(自我们提交上次以来,新任命了4名),有9名妇女(11.84%)担任了公营公司总裁

评价该例句:好评差评指正

En lo que se refiere a la presentación de informes, el Director Ejecutivo del MM presenta a la CP, en nombre del Presidente del FIDA, un informe sobre las actividades, y no un informe completo de ejecución.

方面,全球机制业务经理代表农发基金总裁向缔约方会议提交活动情况,而不是提交全面业绩

评价该例句:好评差评指正

Hace un año, cuando James Wolfensohn, Presidente del Banco Mundial, se dirigió al Consejo de Seguridad, nos recordó, que ante todo, para prevenir los conflictos hay que contar con una economía en crecimiento de la que participen los ciudadanos.

一年前,世界银行总裁詹姆斯·沃尔芬森在安全理事会发言时提醒我们,预防冲突第一个问题是建设日益增长经济,人民能够分享其惠益。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a las disposiciones vigentes, las propuestas presupuestarias del MM son examinadas y aprobadas primero por el Presidente del FIDA antes de remitirse al Secretario Ejecutivo para que lo examine al preparar el proyecto de presupuesto de la Convención.

根据目前安排,全球机制预算提案经农发基金总裁审核,然后提交执行秘书,“以便在……制订《公约》概算时予以审议”。

评价该例句:好评差评指正

Formularon declaraciones los siguientes ponentes: Carlos Manuel Rodríguez, Ministro del Ambiente y Energía de Costa Rica; Octavie Modert, Secretaria de Estado de Agricultura, Viticultura y Desarrollo Rural de Luxemburgo; Zhu Lieke, Viceministro, Dirección Estatal de Bosques de China; y Henson Moore, Presidente y Director General de la American Forest and Paper Association.

哥斯达黎加环境和能源部长Carlos Manuel Rodríguez、卢森堡负责农业、葡萄栽培和农村发展国务秘书Octavie Modert、中国国家林业总局副局长祝列克生阁下和美国林业及纸张协会总裁兼首席执行官Henson Moore。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en el debate: Nenadi E. Usman, Ministra de Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger (Vicepresidente y Director de la Poverty Reduction and Economic Management Network del Banco Mundial); Marco Ferroni, Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Superior sobre Políticas del Proyecto del Milenio; Jayati Ghosh, Universidad Jawaharlal Nehru (India).

尼日利亚财政国务部长Nenadi E. Usman;世界银行副总裁兼减少贫穷和经济管理网络首长Danny Leipziger;美洲开发银行可持续发展部Marco Ferroni;联合国千年项目关于两性平等高级政策顾问Yassine Fall;以及印度贾瓦哈拉尔·尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

评价该例句:好评差评指正

Dalibor Kopp, un nacional checo, fue arrestado por comercio de armas, y a pesar de que la Interpol emitió una orden de arresto y de la solicitud oficial de extradición de la República Checa, fue liberado bajo fianza, entregada por un Viceministro de Comercio, con la participación del Ministro Adjunto de Justicia y el Director General de la Refinería de Petróleo de Liberia.

一位名叫Dalibor Kopp捷克公民因军火交易遭逮捕,虽然刑警组织发出拘捕令,捷克共和国也提出了正式引渡要求,但由商业部副部长作保,在司法部一名助理部长和利石油加工公司副总裁参与下,却将此人释放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泪珠, , 类比, 类比的, 类别, 类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900

Quiero hablar con el director general Tomás.

马斯总裁通话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


类质同晶的, 累次, 累得直不起腰, 累犯, 累犯的, 累积, 累积的, 累积效应, 累及, 累计,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接