有奖纠错
| 划词

Me desperté sobresaltado por aquel sueño alucinante.

梦幻中惊醒,神思恍惚

评价该例句:好评差评指正

Pero recuerdo vagamente que, durante las negociaciones en el grupo de los 30 y el grupo de los 15, cuando abogamos en favor de que no se incluyera el no uso del veto en el Documento Final, la bandera de ese país ciertamente no fue en nuestra ayuda.

但是,我恍惚记得,在30集团和15集团谈期间,当我们辩护将不使用否决权的内容纳入结果文件时,该没有表示支持我们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 匣子, 侠客, 侠义, , 狎妓, 狎昵, , 峡道, 峡谷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Estos efectos se traducen en consecuencias negativas como insomnio, fatiga, dificultad para concentrarse e incluso en algunos casos, desorientación.

些影响会造成许多不良后果,比如失眠,疲倦,注意力不集中,有的时候,还会造成恍惚

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Habla de que es verdad que hay muchas personas, se sienten fatal después de dormir la siesta, experimentando síntomas como desorientación.

篇文章提到,确实有很多人,在午睡后感到非常糟糕,还会出现恍惚的症状。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘

En medio de la confusión, el mismo Langdon permanecía como en trance, deslizándose entre la multitud, acercándose lentamente a la mano.

混乱中, 兰登感到自己恍恍惚惚地在向前挪动, 穿过身边的人群, 一点一点向那只手靠拢。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Entre la flojedad que aún me invadía, no pude distinguir si se trataba de un hombre maduro con porte juvenil o un hombre joven prematuramente encanecido.

我那时还有些恍惚,无法辨别他到底是一个上了年纪仍身手的人,还是本就是年轻人,只不过华发早生。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un ligero aroma a Academias Pitman y a los planes de Ramiro invadió de pronto la oscuridad de la habitación y a punto estuvo de trasladarme a una antigua etapa que no tenía el menor interés en revivir.

些话似曾相识。皮特曼学院、拉米罗的那些宏伟计划,好像突然侵入了黑暗的房间,恍惚间我仿佛又重新回到了根本不愿意回忆的过去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


狭小的, 狭心症, 狭义, 狭窄, 狭窄的, 狭窄的河道, 狭长, 遐迩, 遐龄, 遐想,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接