有奖纠错
| 划词

Los casos nuevos por año en el foco sur de Chiapas han disminuido 38,1%.

每年恰帕斯州南部重点地区的率减少38.1%。

评价该例句:好评差评指正

La Oncocercosis existe en dos Estados de nuestro país (Chiapas y Oaxaca), en áreas montañosas donde existen ciertas condiciones geográficas difíciles para su control.

盘尾丝虫出现在墨西哥两个州(恰帕斯瓦哈)的山区,这种地理状使此种疾很难控制。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente sólo existen tres: Protección y Conservación de la Zona Arqueológica de Teotihuacan, Rescate de la Zona Arqueológica de Altavista Chalchihuites en Zacatecas y el de Yaxchilán en el Estado de Chiapas.

特奥提华坎考古遗址保护保存项目、萨斯州的阿尔塔维斯塔·乔伊奇维特斯考古遗址修复项目以及恰帕斯州的雅克其兰修复项目。

评价该例句:好评差评指正

Especial atención se brindó al Programa de "Arranque Parejo en la Vida" en las Delegaciones de Oaxaca, Chiapas, San Luis Potosí, Guanajuato y Puebla, en particular a la detección de riesgo materno y control prenatal.

瓦哈恰帕斯、圣路易斯波托亚、瓜纳华托柏布拉等地区办事处进行的“生活中团结互助”项目受到了特别的关注,尤其受到重视的是产妇风险产前控制。

评价该例句:好评差评指正

Estas autoridades concluyeron que los hechos y alegaciones eran incoherentes y revelaban la existencia de lagunas importantes en relación con los aspectos esenciales y determinantes de las alegaciones de los autores, en particular con respecto a su estadía en Chiapas y la identidad de los agresores del Sr. V.

国家各主管当局得出结论,这些事实陈述前后不一致,泄露了申诉人关于他们在恰帕斯州的居住Villamar先生的袭击者身份等一些关键的确定性问题方面的论点,存在着重大的脱节现象。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el CONACULTA por medio de la Dirección General de Culturas Populares e Indígenas, y la UNESCO celebraron un convenio de cooperación técnica para la realización del proyecto denominado "Regeneración Cultural", un empeño actual de las comunidades indígenas de Chiapas, Guerrero y Oaxaca, con el objeto de fortalecer y enriquecer su propia cultura.

另外,通过大众土著文化部以及教科文组织,国家文化艺术委员会签署了一项技术合作协议,以完成名为“文化重建”的项目,目前该项目由恰帕斯、格雷罗瓦哈的土著团体执行,旨在加强丰富他们自己的文化。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que, en el Estado de Chiapas y en otros Estados de la región, el Estado Parte supervise y regule la función de las fuerzas militares y paramilitares, a fin de garantizar la aplicación de programas de desarrollo y asistencia social con la activa participación de las poblaciones afectadas y sin interferencia de las fuerzas armadas.

委员会建议缔约国在恰帕斯该地区其他州,对军事或准军事力量的作用进行监督管制,以确保社会援助计划能够在相关人群的积极参与下得以执行,并且不受军事力量的干预。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


节拍器, 节前, 节日, 节日的, 节日花柱, 节日活动, 节日盛会, 节省, 节省开支, 节省劳力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Soy de México del estado de chiapas.

我来自墨西哥恰帕斯

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Los mexiquenses nos han enamorado con su ingenio y los chiapanecos con su folklore.

我墨西哥城人慧和恰帕斯州人艺术让我们不能自拔。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los Dialectos centroamericanos de Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, y Costa Rica, junto con el estado mexicano de Chiapas, están emparentados con los caribeños, pero con más influencia de las lenguas mayas y nahuas.

、萨尔瓦多、洪都斯、尼加瓜和哥斯达黎加中部美洲方言,还有墨西哥恰帕斯州,都受到加勒比影响,但相对更受玛雅语言和纳瓦特语影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


节奏怨曲, , 劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠, 劫掠成性的, 杰出, 杰出的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接