有奖纠错
| 划词

Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.

在国外读时,祖国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一直向前地, 一纸空文, 一致, 一致的, 一致认为, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致性, 一致支持,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班语第一册

¿Cómo estás? No sabes cuánto te echo de menos.

你好吗?你不知道有多想念你。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Me acuerdo de él, le hecho de menos.

想念他。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Pobre Loula, echa de menos las burbujas.

可怜的Loula,多么想念泡泡

评价该例句:好评差评指正
版现代西班语第二册

Extraño a mi familia, a mis amigos, a ti, en especial.

想念家,想朋友们,特别是想你。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Lo leería con mucho gusto, pero es el caso que hoy precisamente no puedo todavía.

想念,可今天正好还不会念。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quizá tu hermana esté nostálgica por su regreso.

“也许你姐姐在想念他,盼他回去呢。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Te he echado de menos -dijo-.

" 想念你," 他说。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A mí no me engañas, niña. Es por tu madre, ¿no?

“别想骗,丫头。你是想念母亲了,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
小银和

Sentadas en los zaguanes, las viudas piensan en los muertos, que duermen tan cerca, detrás de los corrales.

那些寡妇坐在门旁或门槛上,想念着死去的亲人;他们睡得这么近,就在那些畜栏的后面。

评价该例句:好评差评指正
西班语专四听力理解篇

Lo extrañaba tanto que empezó a buscarlo en la casa de la mujer para que lo acompañara en sus paseos.

他很想念它以至于在这个女人的家里寻找它为了陪伴他们散步。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Generalmente hay muchos amigos tengo, aunque acá me he hecho buenos amigos pero bueno, se extrañan también un poco.

一般来说在家有很多朋友的,虽然在这儿也有一些非常好的朋友,但是对家乡的朋友还是有那么一点想念的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Ah, bodas de Camacho y abundancia de la casa de don Diego, y cuántas veces os tengo de echar menos!

,卡马乔的盛大婚礼以及迪亚哥家的丰盛美食,是多么想念

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Era muy bondadoso con todos los niños, pero echaba de menos a su primer amiguito y hablaba de él con frecuencia.

巨人对每一个小孩都非常友善,然而他更想念那个小男孩,还常常提起他。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se retiró a la biblioteca más temprano que de costumbre, pensando en ella, y cuanto más pensaba más le crecían las ansias de pensar.

想念她, 比平日早一点回到图书馆。他越是想念, 想念的愿望就越强烈。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A mí también me cuesta hacerme a algunas cosas de esta tierra y a la vez echo en falta otras que dejé detrás.

也一样,有些东西适应起来很困难,所以就会经常想念以前待过的地方。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Creía que la niña se sentía bien, y no le parecía posible que algo tan grave le hubiera ocurrido sin que él lo supiera.

想念孩子肯定感觉很好。孩子发生了那么严重的事情他居然不知道, 是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Finalmente, quiero decirte unos versos que se me han venido a la memoria, que los oí en una comedia moderna, que me parece que hacen al propósito de lo que vamos tratando.

忽然想起几句诗来,现在想念给你听。这几句诗选自一部现代喜剧,觉得很适合咱们说的这个题目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一种攀禽, 一种石斑鱼, 一种手风琴, 一种无须鳕鱼, 一种兀鹫, 一种细叶风竹, 一种虾, 一种橡胶树, 一周, 一周一次的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接